Chapter 8: : Finally know who he is


Biquge EbookFREE.me, the fastest update will not be disappointing, the latest chapter will not be disappointed!
After this debate, Chumoruojibo's reputation became even stronger. There were crowds of people walking around and spreading flowers. Reaching his corner of his clothes can make people happy and red. Even my Chinese teacher followed the red, and people walked on the street from time to time, some people brought me sesame oil, meat, flowers and flowers. The soldiers who once caught me in prison now nodded to me. This is more beneficial to the development of my work. At least no one will be wary of my survey and throw me into prison.
It's been another ten days since I went this way. By pinching your fingers, it should be another ten days for Qiu Moruojibo's puja to end, and we can go to Guizi. After spending more than a month in this narrator, there was no place where I have not walked through no less than three times. I really look forward to going to Guizi.
British historian Toynbee was once asked: "If there is an afterlife, where are you willing to be born?" He said: "I am willing to be born in Guizi, which is the intersection of multi-ethnic and multicultural Xinjiang in 2000." After this sentence, I have always longed for Guizi. Guizile, Kizil Thousand Buddha Caves, Bauer Documents, Ruins of Subash, and the most famous people in Guizi-Jumorosh, Mr. Toynbee, if he knew his wish was actually fulfilled by me What do you think?
So I happily ended another day of class. I was already explaining "The Analects" to him. Enlightenment such as "Three Character Classic", without a book, I will not recite it. What I am most worried about is that I don’t remember which dynasty the San Zi Jing was. For the sake of insurance, I decided to only talk about books that existed before the Han Dynasty. The first one is of course "The Analects of Confucius". After "The Analects of Confucius", you can talk about "The Book of Songs", followed by "Zuo Zhuan" and "Zhan Guo Ce". I hope to make enough travel expenses before going to Chang'an.
When he walked to the door, he said lightly: "Tomorrow King Qizi will arrive, we are going to meet him. Ai Qing, you go too."
I was on my head, but I didn't respond for a while. "What is he doing here?"
"Pick mother and me."
what? The king of a country of one country made a special trip to another country to pick it up. I dragged him back across the threshold. "Say, who the are you? Is King Turtz your father? Are you a prince? Or why is he running around to pick you up?"
He pulled the monk's robe, which was pulled down a bit by me, and shook his head: "Don't talk nonsense, I'm not a prince. Guizi is only three hundred miles away, not a thousand miles away. Besides, name and place... "
"It's all empty! I knew you would make trouble." I interrupted him. The less you say, the more interested I will be. If you don’t say it, ask others if it still doesn’t work? My Tyrannostic language is no longer Amon Wuxia.
I rolled my eyes and blocked the door with a smile: "Come on, let's review Guizi. My mother's name is... my father's name is... my brother is..."
He sighed heavily: "Okay, I won't hide you. Instead of asking you to look around, it's better to say it myself."
He was shining brightly with two waves of water, looking at me calmly: "I am not a prince. King Guizi is my uncle, my mother is a princess, and is Wang's sister."
Really a relative of the relatives of the king, noble blood, no wonder it looks so noble. "What about your father?"
"He is a Tianzhu man, and he wanted to inherit the aspect, but he avoided the world and became a monk. He went to the green hills and came to Guizi. Wang Ying invited him to be a national teacher and married Wang Mei, my mother."
Wait, why is this bridge so familiar? I must have seen it before. A flash of light flashed through his head: "Do you still have a younger brother?"
He nodded: "He is three years younger than me."
"Your mother couldn't speak Sanskrit, did you suddenly speak it while pregnant with you?"
"This is just a rumor. My mother had learned Sanskrit from her father."
"Then did you go out with your mother at the age of seven, and go to Kashmir at the age of nine, um, that, Gandhara, um, what'bin' is coming? Just the hard-to-delete word." I remembered bitterly .
"Jian (yin JI) guest?"
"Correct!"
"I was nine years old and followed my mother to Leibin. There is a place for me to learn the Theravada."
"Then you...you...you..." I stuttered and couldn't say anything. I know who he is. I knocked my head hard, why am I so stupid, I actually made a serious historical mistake!
Qin? Chinese? Is there Qin before Han? He said that Zhongyuan is now QIN/QING, but he still said to me "Chinese" and "Chinese" to me. If it was Qin Shihuang's "Qin" now, how could he call me "Han"? As soon as he said "Qin", I immediately thought of the famous "Qin". While we call our nation "Han" and call ourselves "Han", it has become a habit, but we did not expect it because of that glorious Han Dynasty. And I, a professional student of history, made such a low-level ignorance mistake!
Of course, it is impossible to be the Qing Dynasty. During the Qing Dynasty, Guizi was destroyed for more than a thousand years. So, what other dynasties are called Qin in history?
some! The pre-Qin of Fu Jianjian and the post-Qin of Yao Jian were only added by the descendants for distinction. At that time, they were just called "Qin"! Well, I am actually in the period of the Wuhu and Sixteen Kingdoms in the Central Plains. I advanced my travel time by more than 500 years, and I ended up living with a character like a whisperer for dozens of days without realizing it.
The Western Territory of the Sixteen Kingdoms period, the nephew of King Qizi, the gifted prodigy of IQ200, the noble and highly respected monk of descent, the elegant appearance, not the monk who was hailed as the strongest monk in history by our dormitory What?
I remember reading "Book of Jin": "Taste the lecture at Caotang Temple, Xingji courtiers, Dade Shamen. Thousands of people sat down and watched. Rosh suddenly sat down and said, "Xing said:'There are two children who stun us. Shoulder, the woman who wants to be stunned.'Xing Nai called the court girl into it, and she gave birth to two sons."
This passage means: This man is preaching at the royal temple. There is a post-Qin emperor Yao Xing, a civil and military official, and a large number of monks who come here to admire. When he was listening to him in a calm look, he suddenly fell down. High platform, walked to the emperor and said: I feel that two children jumped on my shoulders and immediately gave me a woman. So Yao Xing recruited a maiden to come in. He had with that maiden once, and later had two sons.
My jaw dropped when I saw this. Strong, it is too strong. There have been many sexual scandals of monks from ancient times to the present. Xuan Zang’s most powerful assistant, the arguing machine, has been in private with Princess Taiyang, the most beloved of Tang Taizong for many years. However, it was an ulterior motive, and when Tang Taizong was discovered, the machine was cut off.
However, from the perspective of Buddhism or secular ethics, this kind of publicly raising sexual requirements in such a solemn scene can be said to be appalling. He disregarded the precepts and restrained his desire to let himself go. Yao Xing also gave him ten palace tricks, and he accepted it with pleasure. He did not live in the monastery, and opened a new residence, providing excellent supply. He lived a wealthy, secular life with wives and concubines, but he did not diminish people's respect for him. Even later generations gave him a higher and higher reputation and became famous overseas. You say, is the monk who lives so arrogantly the strongest in history?
After the regular discussion in our dormitory, six people unanimously agreed that the title of "the strongest monk in history" was awarded to the great Buddhist translator of the Sixteen Kingdoms, Kumorosh.
"You, you, you, Kumorosh!!! You are Kumorosh!!! Omg, you are Kumorosh!!! You are a real person with a real name!!!"
My speech is incoherent and I am so excited that I can't distinguish between east and west. Just like the celebrity star who suddenly saw his idol, I ran across a well-known historical figure, and when I went back, I could have proud capital.
A glass of water appeared in front of me, a refreshing brush on his forehead. I looked up and saw concerns in the two waves: "Your forehead is a bit hot and seems to be cold. I will ask someone to boil some medicine for you tomorrow."
I saw my reflections dancing in the bottomless waters of the two pools, drinking water, and slowly calmed down. Smirking embarrassedly: "Oh, I'm sick."
He also laughed: "I have never seen Ai Qing like this. By the way, you keep calling me Kumarajiva, is Kumarajiva my Chinese name?"
I nodded. Chumurojipo is his Sanskrit name. Isn't "Cumoro" the "Cumoro"? But how did "Jibo" become "what"? Kumorosh, the name that somebody has translated for him, is indeed much more elegant than I casually used "Chumorojibo". The reason why I didn't recognize him all the time was that I had mistaken the times and thought that it was the "Qin" before Han. Secondly, the pronunciation of "Jibo" and "Shi" are too different. So I have always been ignorant, not knowing that I am getting along with a great Chinese Buddhist translator like Xuanzang every day.
Ask him what this Sanskrit name means. He said that "Jumoro" is his father's surname, meaning "boy." "Jibo" is his mother's name, meaning "shou", so the Chinese meaning of his name could be "Tongshou". It is the custom of Tianzhu to use the father’s surname and the mother’s name, and sometimes other morals have to be added, so the names of Tianzhu people are very long. No wonder when looking at the history of Buddhism in the past, the names of those monks in the Western Regions and India could not be remembered.
I remember that his father's name was Kumoroyan, and the transliteration name "Jibo" I gave to his mother had actually been translated into Chinese, and it was a senior woman. The monks in the Western Regions and India used their own secular names, unlike the monks in the Central Plains who took other names.
He pushed the sketchbook to me: "Can you write down my Chinese name?"
I write one stroke at a time: Dove-Mo-Luo-Shi
He looked carefully, read it again, and looked up at me, his eyes full of joy: "Okay, Jumorosh. Since Ai Qing took it, my Chinese name has since been called Dou-Mo-Ro-sh!"
I looked up sharply and saw the thick smile in his clear eyes. Suddenly he was in a trance, blankly wondering where he was. He has never recorded who gave him the Chinese name, is it me? I read his name in the 21st century. It was the same person I started from 1,650 years ago. That is to say, when I travel through time and space, my encounter with him is inevitable. What is the logical relationship? Am I free from history, or am I already unknowingly integrated into this era?
―――――――――――――――――Xiaochun's voiceover
The origin of the name Kumarajiva: a transliteration of the Sanskrit name Kumarajiva. "Kumarajiva" is pronounced "Kumarajifa" in English. However, the Chinese translation of the Sanskrit names passed down should be translated by the translator based on the Sanskrit pronunciation at the time, rather than the English pronunciation rules that are widely used today. For example, shiva is translated into Shiva according to Sanskrit pronunciation. According to the rule of "v" sending "b", "a" sending "o" (not "Europe", but "wo", which is the o in the English phonetic alphabet with a gap on the left), shiva is turned into Shiva, jiva Translated as Jaipur, Kumarajiva is translated as Kumarajiva (u sounds quiet, not black, a sounds nest, v sounds b). These transliterations are considered appropriate.
Hui Jiao's Biography of the High Monk: "The mother of God suddenly speaks the Tianzhu language, and it is difficult to ask, and it will be poor, and everyone will sigh. There is Luohan Damao Qu Sha said: This must be pregnant with Zhizi. Proof. After birth, forget the foreword."
Hui Jiao’s account of the Wenshu debate:
The Qingzhi followed her mother to enter the country of Wensu, which is the northern boundary of Guizi. At that time Wensu had a priest, who was arguing for the famous nations. He struck the Wang drum and swore himself:'On victory We decapitated and thanked him.' Even when the two senses were checked, I was confused and lost myself, and turned my head to resignation. So the voice was full of onions and left, Yu Xuanhe was outside. King Guizi bowed to Wensu and returned to the country. It is widely said that the Sutras, Si Yuan Zong Yang, Mo Zhi can resist."
Latest chapter of Ebook Faithful to Buddha, Faithful to You Click here