• 4,495

Chương 1623 : Hoàng tu nhi ở chỗ nào ?


thành Lạc Dương tường cao dầy , hơn kiêm mưa to đi qua hộ thành sông nước sông tăng vọt , tường mặt trơn trợt , hán quân mặc dù tinh thần thịnh vượng , trong thời gian ngắn nhưng cũng khó có thể công phá cửa thành .


cho ta hung hăng bắn , ngăn trở hán quân đích tiến công !


cho phép trử cỡi xuống chiến bào , trứ lồng ngực ở trên tường thành hô to gọi nhỏ , ôm lấy từng cục đá lăn hung hăng đập xuống ,
bệ hạ đích thi thể đào không ra được , ai cũng đừng mơ tưởng bước vào cửa thành một bước !



đinh đông …… cho phép trử lỏa y thuộc tính phát động , võ lực +3 , trụ cột võ lực 98 , trước mặt võ lực lên cao tới 101 !


Trương Phi thấy hán quân bị cho phép trử đập người ngưỡng mã lật , tử thương vô số , không khỏi giận không kềm được , ở dưới thành qua lại giục ngựa dong ruỗi , trong tay trượng tám xà mâu nhắm vào trên tường thành đích cho phép trử lớn tiếng mắng trận :
nghe tiếng đã lâu tiếu quận cho phép trọng khang là một hán tử , thì ra là cũng là một sợ đầu sợ đuôi hạng người , nếu là có can đảm xuống cùng Trương Tam gia đại chiến ba trăm hiệp , coi như ngươi có trồng !



đinh đông …… Trương Phi gầm lên thuộc tính phát động , bộ phận tào quân tướng sĩ võ lực giảm xuống 1-3 điểm , cao nhất rớt xuống tào quân thiên tướng đặng hơi ba điểm võ lực , cho phép trử không bị ảnh hưởng !


đinh đông …… Trương Phi uy thế thuộc tính có hiệu lực , võ lực +3 , trụ cột võ lực 100 , cỡi ngựa sa trong bay +1 , vũ khí trượng tám xà mâu +1 , trước mặt võ lực lên cao tới 105 !


Trương Phi đích mắng trận ngược lại để cho cho phép trử càng thêm tức giận , chỉ huy một giúp lực tốt đem đá lăn lôi mộc hung hăng nện xuống thành trì , để cho hán quân tử thương vô số , một chiếc lại một chiếc vân thê bị vén lật , căn bản không cách nào đi lên cao lớn nguy nga đích thành Lạc Dương tường .

thành Lạc Dương dặm cư dân vượt qua triệu , danh môn sĩ tộc bỉ so đều là , tùy tiện nhà ai cũng có thể rút ra ba mươi lăm gia đinh , trước bị tào ngụy hỏa thiêu : lửa đốt chung quanh huyện thành đích hành kính sở chấn nhiếp , ai cũng không dám khinh cử vọng động , để tránh cho đòi tới tai họa diệt môn .

mà bây giờ từ đại hán thiên tử suất lĩnh vương sư đã binh trước khi dưới thành , các đại sĩ tộc cũng nữa không kềm chế được đối với tào ngụy đích cừu hận , ở lưu ồn ào 、 đổng oản 、 trần quy đám người tổ chức hạ tập kết bốn năm ngàn gia đinh tộc nhân , cầm trong tay gậy gộc hạo hạo đãng đãng giết chạy Lạc Dương đông môn , cùng tử thủ đích ngụy quân triển khai huyết nhục văng tung tóe đích tranh đoạt chiến .


các vị tang tử , hung hăng giết ngụy khấu , mở cửa thành ra , nghênh đón vương sư vào thành !
năm vừa mới bốn mươi đích đổng oản cầm trong tay bội kiếm , lớn tiếng chỉ huy Lạc Dương đích dân chúng hướng ngụy quân phát khởi cường công .

ở một tên thiên tướng đích suất lĩnh hạ , hơn ngàn tên ngụy tốt bằng vào tinh lương đích trang bị gắt gao chận lại Lạc Dương dân chúng , không để cho bọn họ đến gần cửa thành . không biết sao nghe thấy tin chạy tới tiếp viện đích dân chúng càng ngày càng nhiều , giống như chạy chồm tứ ngược hồng thủy một loại không thể ngăn trở , trải qua nửa canh giờ đích huyết chiến , rốt cục mở cửa thành ra , chặt đứt cầu treo , nghênh đón hán quân vào thành .


cửa thành đã mở , chư vị tướng sĩ theo trẫm vào thành !


phi khôi treo giáp đích lưu biện ngồi cỡi đuổi phong bạch hoàng , cầm trong tay xích tiêu kiếm ở thành tường ngoại lai trở về đốc chiến , thấy cầu treo rơi xuống , cửa thành mở ra , lúc này nâng kiếm thúc ngựa , thân trước sĩ tốt đích xông về cửa thành .


kia cỡi ngựa trắng người chính là đại hán thiên tử lưu biện , cho ta hung hăng bắn !
tào đem đặng hơi ở trên tường thành thấy rõ , vội vàng huy kiếm chỉ huy cung tiến thủ vây công lưu biện .

trong lúc nhất thời tiến như bay hoàng , phô thiên cái địa một loại sái hướng lưu biện đích đỉnh đầu .

lưu biện phóng ngựa như bay , đưa tay từ yên ngựa thượng hái được bách biến long hồn súng , quơ múa đích kim quang lóe lên , mưa gió không lọt , trong chớp mắt liền bay qua cầu treo , tiến vào cửa thành phía dưới để cho tào ngụy đích cung tiến thủ mất đi mục tiêu .


Lạc Dương đích các phụ lão hương thân , cảm tạ các ngươi phấn không để ý thân đích mở cửa thành ra tiếp viện vương sư , chiến sự sau khi kết thúc triều đình phải có khao thưởng . mong rằng đoàn người mà đón thêm nữa lệ , hiệp trợ vương sư tiêu diệt ngụy khấu !
lưu biện ở cửa thành hạ ghìm ngựa hoành thương , lớn tiếng khích lệ lòng người .


giết a , giết ngụy khấu , chém quân phản loạn , cho chết thảm đích tang tử cửa đòi lại một công đạo !


ở lưu biện đích khích lệ dưới dân chúng cùng kêu lên hô hào , cùng cừu địch hi , rối rít quơ múa trong tay gậy gộc thiết xử hướng trên tường thành hạ đích ngụy quân phát khởi thế công , trong lúc nhất thời giết thanh nổi lên bốn phía , chấn triệt tận trời .


bệ hạ đi thong thả , cẩn thận lưu thỉ !


thấy lưu biện một con ngựa / một lần trước vọt vào thành Lạc Dương , phiền lê hoa 、 mã trung đám người câu cũng cả kinh thất sắc , vội vàng huy binh tiến nhanh . không biết sao cầu treo hẹp hòi , trong lúc cấp thiết không cách nào thông hành quá nhiều người mã , hơn nữa dân chúng mi tập ở cửa thành trong ngoài , đại quân vào thành đích tốc độ cực kỳ chậm chạp .

lưu biện giết cao hứng , một lòng tự tay bắt sống Tào Tháo ở sử sách thượng lưu lại nồng mực nặng thải đích một khoản , lập tức tay cầm long hồn súng xuyên qua hi hi nhương nhương dân chúng chạy thẳng tới Lạc Dương cung đi , một hơi lao ra bốn năm dặm lộ trình , mãnh quay đầu lại lúc này mới phát hiện sau lưng lại không có một binh một tốt theo kịp .

mà dọc đường cũng không đoạn có từ trên tường thành rút lui xuống tào quân dọc theo đường cái hẻm nhỏ chung quanh chảy vọt , hoàng hoàng như tang nhà chi chó ; mặc dù bọn họ cũng không nhận ra lưu biện đại hán thiên tử đích thân phận , nhưng khi dễ hắn một thân một mình , tự nhiên không thể thiếu đem lửa giận hướng trên người hắn phát tiết , rối rít giơ lên cao đao thương xúm lại đi lên .


hừ …… một đám tàn binh bại tốt , túng có vạn người cũng không chân gây sợ hãi !


lưu biện khóe miệng vi kiều , phát ra khinh thường hừ lạnh , trường thương như điện , cuốn lên cơn sóng thần một loại thương hoa , trực giết ngụy quân thây ngã lần hạng , máu chảy đầy đường , mới biết gặp được cường địch , lập tức kinh hoảng thất thố làm chim muông tán .


tào ngụy đại thế đã qua , thành Lạc Dương trung cũng cũng chỉ có điển vi 、 cho phép trử hai viên hãn đem , mà trẫm bây giờ đã có 99 đích trụ cột võ lực , cần gì phải sợ hãi bọn họ ? trẫm khi chạy thẳng tới Lạc Dương cung , sanh cầm tào a lừa gạt !


lưu biện hoành thương lập tức , hơi làm nghĩ ngợi , lúc này không chút do dự con ngựa đan súng hướng Lạc Dương cung vội vả đi .

tào chương ở trên tường thành thấy đông thành cửa thất thủ , biết đại thế đã qua , lúc này lật người nhảy qua thượng móng hoàng bay điện , tay cầm đầu hổ mực lân đao theo bên trong thành bậc thang xuống thành trì , chuẩn bị trở về Lạc Dương cung xem một chút tào thuần có hay không đem phụ thân đích thi thể từ phế tích trung moi ra ?

hai người một đông một nam , UU đọc sách www.uukanshu.net theo ngõ phố hướng Lạc Dương cung giục ngựa chạy như bay , ở xuyên qua vô số điều ngõ phố sau đường hẹp gặp lại .

tào chương ở trên tường thành đem lưu biện đích tướng mạo nhìn nhất thanh nhị sở , giờ phút này đường hẹp gặp lại do tự không tin con mắt của mình , định tình nhìn một chút lưu biện trong quần đích bạch mã cùng bên hông xích tiêu kiếm lúc này mới tin chắc mình không có nhìn lầm , không khỏi ngửa mặt lên trời cười như điên :
ha ha …… thật là thiên đường có đường ngươi không đi , địa ngục không cửa xông tới ! nếu như ta đại ngụy khó thoát diệt vong đích số mạng , có thể làm cho ngươi lưu biện cái này đại hán thiên tử chôn theo , ta đại ngụy đích tướng sĩ túng chết không tiếc !


lưu biện trường thương trong tay run lên , hàn quang lóe lên , cười lạnh một tiếng :
ngươi chính là Tào Tháo đích hoàng tu mà tào chương đi ? chỉ bằng ngươi công phu mèo quào cũng dám ở chỗ này đại ngôn bất tàm , có tin hay không trẫm tháo xuống đầu của ngươi lô cho Tào Tháo ngay đêm đó hồ ?



luận điều binh khiến/sai đem ta không bằng ngươi , bàn về sa trường chém giết , ta không tin không phải là đối thủ của ngươi !


tào chương phát ra một tiếng nghỉ tư để bàn đích gầm thét , bay túng trong quần đuổi phong bạch hoàng , giơ lên cao trong tay đầu hổ mực lân đao , một chiêu lực phách Hoa Sơn chạy lưu biện đích đỉnh đầu hung hăng bổ xuống .

lưu biện mặt bễ nghễ vẻ , hai chân ở trong quần đuổi phong bạch hoàng bụng chợt kẹp một cái , trong tay bách biến long hồn súng một chiêu hai lang đam sơn đẩy ra tào chương đích đại đao , cũng lấy thế lôi đình trở tay còn một súng , tật đâm tào chương đích cổ họng ,
hoàng tu mà ở chỗ nào ? xuống ngựa nhận lấy cái chết !
Nhấn vào đây để xem chương mới nhất của Ebook Tam Quốc Chi Triệu Hoán Mãnh Tướng.