Phần 11 - Chương 43: Thái Thượng Cảm Ứng Thiên và những câu chuyện
-
Thái Thượng Cảm Ứng Thiên
- Đức Thái Thượng Lão Quân
- 218 chữ
- 2020-05-09 04:18:09
Số từ: 203
Thái Thượng Cảm Ứng Thiên Hội Biên
Việt dịch: Cư Sĩ Vô Tri
VĂN LOẠN QUY MÔ DĨ BẠI NHÂN CÔNG. TỔN NHÂN KHÍ VẬT DĨ CÙNG NHÂN DỤNG.
Làm loạn phép tắc để công người khác bị thất bại. Phá hư dụng cụ, đồ nghề của người khác khiến họ không còn gì để dùng.
1. Văn loạn là làm cho sai lầm, làm loạn. Quy là quy củ, mô là mô phạm. Đó là chương trình, hay kế hoạch mà người đã soạn thảo và hoạch định, là tâm huyết kết tinh từ bao nhiêu kinh nghiệm của đời người mới có được, là khuôn phép mẫu mực để đi đến thành công.
Người quân tử luôn nghĩ đến trị thế, mưu cầu sinh lợi cho đời, là lòng công. Kẻ tiểu nhân thì nghĩ đến loạn để được thời, nên văn loạn quy mô của người để lấy danh lợi cá nhân. Có biết đâu vì cái lợi riêng tư của mình mà tạo nên cái họa cho nước.
2. Vì mượn cầu không được mà sinh lòng oán giận, vì đồng nghiệp sinh lòng đố kỵ, hay vì thấy người có mà ta không, nên sinh lòng bất bình mà hủy hoại vật dụng của người, đều tránh không khỏi báo ứng.