• 1,418

Quyển 3 Chương 1: Hoãn lấy Lưu Cầu


Đài Loan tại Chiến quốc thời đại xưng là "Đảo di", trước sau hán cùng thời Tam Quốc xưng "Đông côn", "Di Châu", tùy, đường sau đó xưng "Lưu Cầu", minh Vạn Lịch thời kỳ chính thức tại công văn thượng sứ dùng "Đài Loan" tên gọi.

Lúc này là Bắc Tống mạt niên, Đài Loan tự nhiên là bị gọi là "Lưu Cầu".

Nhân Sơn Đông khoảng cách Lưu Cầu đường biển rất xa, ở cái này không có hơi nước thuyền có thể sử dụng thuyền buồm thời đại, xuôi dòng thuận gió dưới tình huống, vẫn không ngừng mà đi, cũng phải hơn năm mươi thiên, nếu như đường biển trên gặp lại bão táp gì, e sợ muốn hơn hai tháng, mới có thể từ nhật chiếu cảng đến Lưu Cầu nước ngọt cùng Cơ Long.

Cái kia dọc theo đường cần thêm cái điểm tiếp viện, mới có thể bảo đảm Sơn Đông đến Lưu Cầu hàng vận không đến nỗi xuất hiện đủ loại sự cố, vì lẽ đó Lư Tuấn Nghĩa mới mệnh lệnh Lý Tuấn muốn trước tiên bắt úc châu đảo cùng chu núi quần đảo, làm gần biển hàng vận điểm tiếp viện.

Sau đó Lư Tuấn Nghĩa căn cứ trước đây nghiên cứu hiện đại địa đồ ký ức, lại căn cứ Bắc Tống mạt niên tình huống thực tế, cùng các loại dòng sông đổi đường xung kích tình huống, vẽ Bắc Tống mạt niên Đông Á địa đồ, thế giới địa đồ, Đại Tống địa đồ, Sơn Đông địa đồ, Sơn Đông gần biển địa đồ cùng Đại Tống gần biển địa đồ, mệnh đường đệ Lư Tuấn Lễ đã chuyển tới Lai Vu ấn nhà in đem địa đồ in ấn đi ra, đem những này địa đồ phân phát sư cấp tướng lĩnh, phân phát Lý Tuấn cùng Tôn Lập hải quân chính là Đông Á địa đồ cùng Đại Tống gần biển địa đồ, bởi vì Lư Tuấn Nghĩa biết được trí nhớ của chính mình cũng không hoàn toàn cũng không tỉ mỉ, liền dặn dò các cấp tham quân có miêu tả nơi đóng quân bản đồ chi tiết tiến tới tụ tập bổ sung bản đồ quân sự nghĩa vụ, đồng thời Thạch Tú, Thì Thiên chưởng quản quân tình nơi có nghĩa vụ hiệp trợ quân sự thiện công tác.

Lư Tuấn Nghĩa phi thường quan tâm Lý Tuấn hải quân một đường hướng nam hành động, hắn vốn là muốn cho Lý Tuấn lưu một sư đóng quân chu núi quần đảo sau, Lý Tuấn lập tức dẫn dắt cái khác hải quân đi vào Lưu Cầu. Sau đó lại cẩn thận nghiên cứu dưới địa đồ, phát hiện chu núi quần đảo khoảng cách Lưu Cầu còn có chút khoảng cách, trung gian hay là muốn có tiếp tế cùng giữ gìn điểm.

Lư Tuấn Nghĩa một lần nữa đính chính mệnh lệnh, Trương Hoành mang theo hai cái đoàn đóng quân tại úc châu đảo, Linh Sơn đảo, hướng liền đảo, lưu Nguyễn Tiểu Thất mang bốn cái đoàn binh lực đóng quân tại chu núi quần đảo, Lý Tuấn kế tục càn quét Chiết Giang cùng Phúc Kiến vùng duyên hải chư đảo, cần phải đem này vùng duyên hải hòn đảo tất cả đều biến thành nghĩa quân phạm vi thế lực. Lý Tuấn cũng căn cứ vững vàng ý nghĩ. Tuần hoàn Lư Tuấn Nghĩa chỉ lệnh, kế chu núi quần đảo sau, lại đặt xuống cửu núi quần đảo, ngư núi quần đảo, đông ki quần đảo, Đài Châu quần đảo, đem Đài Châu loan cũng nắm thật chặt tại nghĩa quân lòng bàn tay.

Lý Tuấn tại Đài Châu nơi khác mỗi cái quần đảo trên tổng cộng phân bố hai cái đoàn binh lực, để bọn họ cùng chu núi quần đảo kêu gọi lẫn nhau, đài điều khiển châu, Minh Châu trên biển mậu dịch. Sau đó Lý Tuấn lại mang binh đi tới Ôn Châu loan, chiếm lĩnh động đầu quần đảo, đã khống chế Ôn Châu trên biển mậu dịch. Bởi vì Đài Châu đỗ độc diêm trường, Ôn Châu song tuệ cùng thiên phú diêm trường cũng đã tại Phương Lạp quân khống chế dưới, Lý Tuấn quân sẽ không có nhiều hơn quấy rầy. Mà Phương Lạp quân một lòng muốn tại trên lục địa sớm một chút đánh bại Triệu Tống triều đình, vì lẽ đó cũng không có lưu ý trên biển Lý Tuấn.

Chiếm cứ động đầu đảo sau, toàn lực đem động đầu cảng kiến thiết lên. Động đầu đảo vị âu Eguchi ở ngoài, tại Ôn Châu đông thiên nam trăm dặm, trên đảo cư dân gần vạn người, nhiều là ngư dân. Từng ở trên đảo phát hiện qua thạch bôn cùng hôi đào mảnh, chứng minh hơn hai ngàn năm trước liền có nhân loại tại trên đảo này hoạt động. Đến đời Nguyên những năm cuối, trước tiên vén lên phản kháng đại kỳ địa hoàng nham kiêu hùng phương hướng quốc trân. Một lần lấy động đầu vì là trên biển cứ điểm, thế chấn động đông nam.

Ngày sau từ Sơn Đông đến đội tàu liền lấy động đầu đảo là nhất sau điểm tiếp viện, sau đó là có thể trực tiếp hướng về Lưu Cầu nước ngọt xuất phát.

Thế nhưng Lý Tuấn hải quân tiến quân Lưu Cầu con đường không có đơn giản như vậy, trực tiếp tiến quân nước ngọt hoặc là Cơ Long, là khá là tiết kiệm thời gian, nhưng nếu là không có cùng địa phương thổ dân thành lập hài lòng quan hệ, hậu hoạn vô cùng. Vì có thể thuận lợi chiếm lĩnh cùng thống trị Lưu Cầu, Lý Tuấn hải quân nhất định phải đi một ít đường vòng.

Lý Tuấn tại động đầu đảo lưu một đoàn binh lực. Kế tục hướng về Phúc Kiến vùng duyên hải tiến công. Lục tục quy hàng đài núi quần đảo, bốn nhóm đảo, đông dẫn đảo, mã tổ quần đảo, bạch khuyển quần đảo trên hải tặc. Kết hợp với trước tại Chiết Giang vùng duyên hải chư trên đảo quy hàng hải tặc. Lý Tuấn thủ hạ hải quân đã mở rộng đến sáu cái sư. Bởi tạm thời đủ tư cách làm hải quân đệ tam quân Quân trưởng ứng cử viên còn chưa có xuất hiện. Liền để thứ sáu sư biên làm hải quân đệ nhất quân tạm biên thứ sáu sư. Thứ sáu sư chỉnh biên xong xuôi sau. Lý Tuấn lại đang Phúc Châu loan nơi khác chư trên đảo lưu lại thứ sáu sư hai cái đoàn liền huấn luyện liền thu lấy vãng lai Phúc Châu thuyền qua đường phí.

Sau đó Lý Tuấn hải quân công chiếm Phúc Kiến phúc thanh ở ngoài trên biển hải đàn đảo cùng nó phụ cận tiểu đảo. Hải đàn đảo diện tích hơn 260 km2. Vì là Trung Quốc đệ ngũ đại đảo, Phúc Kiến đệ nhất đại đảo. Nơi này cự phúc. Mặt đông cùng Lưu Cầu mới trúc cách nhau chỉ 6 hải lý. Là Trung Quốc đại lục cự Lưu Cầu gần nhất nơi. Hải đàn đảo toàn đảo bờ biển uốn lượn khúc chiết. Khu bờ sông dài tới tám trăm dặm. Có thể dựng thành thiên nhiên lương cảng. Hải đàn trên đảo đóng quân đại cỗ hải tặc. Cùng chu núi quần đảo trên hải tặc như thế. Đều có hơn vạn người. Nhưng sao địch nổi Lý Tuấn 3 vạn thuyền kiên pháo lợi vô địch hải quân. Ba thông nỏ pháo bắn ra túi thuốc nổ đem những hải tặc này đều kinh hãi dồn dập tước vũ khí đầu hàng. Ngược lại này quần Thiên Sát còn tuyên bố "Tước vũ khí không giết, đầu hàng có thưởng, quy thuận có hướng" . Với ai bán mạng không phải bán a. Hải tặc các đầu mục cự không đầu hàng. Đều chết tại Thần Tý cung bắn ra cường lực mũi tên dưới.

Lý Tuấn liền lưu Nguyễn Tiểu Nhị mang theo thứ sáu sư ba cái đoàn đóng tại hải đàn đảo lại đi chỉnh biên hải đàn đảo tù binh (chỉnh biên quân đội phương pháp cùng Lương Sơn nghĩa quân lục quân chỉnh biên như thế. Cơ sở quan quân cùng tham quân đều từ hải quân đệ nhất trong quân lập công tướng sĩ bên trong chọn). Đồng thời dùng bồ câu đưa tin cho Lư Tuấn Nghĩa. Nói nếu vì càng lý do an toàn. Ngày sau từ Sơn Đông đến đội tàu có thể hải đàn đảo là nhất sau điểm tiếp viện. Sau đó lại từ nơi này hướng về Lưu Cầu mới trúc xuất phát. Như nước ngọt cùng mới trúc đều là Lư Tuấn Nghĩa chính mình đánh dấu tại hải đồ trên. Cái thời đại này còn đều bị Lưu Cầu trên đảo dân tộc Cao Sơn người bản địa chiếm cứ. Kêu một ít không biết mùi vị địa danh tự.

Sau đó Lý Tuấn mang binh công chiếm Phúc Kiến Phủ Điền Hưng Hóa loan nơi khác nam nhật đảo. Nam nhật đảo cổ tên nam nặc núi. Nhân núi ẩn biển rộng mà được gọi tên. Nam nhật đảo địa hình hiện ra tạ tay hình. Lục vực diện tích chung năm mươi km2. Là tỉnh Phúc kiến đệ tam đại đảo. Đảo một đoàn binh lực. Kế tục đi về phía nam.

Sau đó lại đánh hạ mi châu loan nơi khác mi châu đảo. Mi châu đảo ở vào Phúc Kiến "Hoàng kim bờ biển" mi châu loan khẩu bắc nửa bộ. Toàn đảo nam bắc dọc hẹp dài. Hình như mày ngài. Từ đó đặt tên mi châu. Toàn đảo lục vực diện tích mười lăm km2. Đường ven biển kéo dài sáu mươi dặm. Mi châu đảo cách đại lục chỉ hai hải lý. Đông cự Lưu Cầu giữa đài chỉ bảy mươi hải lý. Cách hạ môn 100 hải lý. Bắc chống đỡ Phúc Châu đuôi ngựa cảng bảy mươi hải lý. Cũng là một cái khẩn yếu nơi. Ở chỗ này lưu lại một cái nơi đóng quân binh lực.

Sau đó chính là lần này vu hồi lấy Lưu Cầu vùng duyên hải điểm cuối. Kim Môn đảo.

Kim Môn ở vào Phúc Kiến đông nam trên biển, ách hạ môn yết hầu, bình phong mân, việt khu vực, lúc này xưng là "Ngô châu tự", diện tích ước 130 km2. Vốn là hoang đảo, tấn trong thời gian nguyên nạn binh hoả, tổng cộng có tô, trần, ngô, thái, lữ, nhan sáu tính gia tộc nhân tránh né hoạ chiến tranh di cư Kim Môn. Thời Đường triều đình tại Tuyền Châu thiết trí năm cái chăn ngựa tràng, ngô châu vì là một người trong đó, Trần Uyên nhậm chăn ngựa giam, đây là Kim Môn trên đảo thiết trí hành chính cơ cấu khởi nguồn. Thái, Hứa, Ông, Lý, Trương, Hoàng, Vương, Lã, Lưu, Hồng, Lâm, Tiêu mười hai tính theo Trần Uyên nhập đảo khai khẩn, Trần Uyên vì vậy mà được tôn làm "Mở ngô ân chủ" . Minh Thái Tổ Chu Nguyên Chương lệnh Giang Hạ hầu chu đức hưng kinh lược Phúc Kiến vùng duyên hải, tổng cộng thiết năm vệ mười hai, Kim Môn thủ ngự Thiên hộ gây nên mười hai một trong, dưới hạt phong trên, quản úc, ruộng phổ, trần khanh bốn cái Tuần kiểm ti, sau lại trang bị thêm liệt tự Tuần kiểm ti, nhân Kim Môn cố thủ Phúc Kiến đông nam hải khẩu, lấy "Vững như thành đồng vách sắt, hùng trấn hải môn" tâm ý mà được gọi tên Kim Môn. Nam Minh long vũ nguyên thành công tự liệt tự hồ tỉnh đầu đổ bộ, phụng Minh Thái Tổ linh vị, đại hội Minh triều văn vũ quần thần với Tuần kiểm ti thành, từ đó lấy Kim Môn vì là hậu cần căn cứ, triển khai Bắc phạt Nam Kinh, đông chinh Đài Loan sự nghiệp. Nam Minh vĩnh lịch mười lăm năm, trịnh quân do Kim Môn liêu la loan bến tàu xuất phát, từ đài nam lộc nhĩ môn đổ bộ, chỉ mười một tháng liền đem cư đài Hà Lan người trục xuất

Kim Môn khoảng cách hạ môn chỉ có mười tám hải lý, ai có thể lường trước dĩ nhiên có thể bị quốc dân đảng quân đội thủ vững mấy chục năm, có thể thấy được Kim Môn rất thích hợp làm một cái quân sự cứ điểm. Lý Tuấn tại Kim Môn phái trú hai cái đoàn binh lực, bắt đầu kiến thiết quân sự cứ điểm, vừa đến coi chừng hạ môn còn sót lại quân Tống, vừa đến coi chừng Tuyền Châu cảng triều đình Thị bạc ti, thuận tiện chặn lại qua lại hải thương, thu lấy qua đường phí.

Lý Tuấn hải quân lập tức bắt đầu tấn công lúc này bị gọi là bành hồ tự bành hồ quần đảo. Sở dĩ đánh chiếm nơi này, căn cứ Lư Tuấn Nghĩa một cái phán đoán: Bành hồ khoảng cách Lưu Cầu chỉ có hai mươi mấy hải lý, khí trời sáng sủa có thể mang bờ bên kia thấy rất rõ ràng, hiện tại tuyệt đối có bành hồ trên cư dân cùng Lưu Cầu trên người bản địa quen thuộc. Lý Tuấn chiếm cứ bành hồ sau, cẩn thận tìm hiểu một phen, Lư Tuấn Nghĩa phán đoán rất chính xác, hiện tại bành hồ trên có thể khai khẩn đất ruộng rất thiếu, rất nhiều bành hồ cư dân liền đi tới Lưu Cầu.

Đại lục đến bành hồ hoặc Lưu Cầu di dân triều, chia làm hai cỗ, đường chưa cùng Ngũ Đại Thập Quốc thời kỳ, đại lục vùng duyên hải nhân dân, đặc biệt Phúc Kiến Tuyền Châu, Chương Châu một vùng cư dân, vì tránh né chiến loạn binh họa, dồn dập chảy vào bành hồ hoặc thiên đến Đài Loan, Tùng sự khẩn thác.

Mà thời Tống đại lục nhân dân chuyển nhà nguyên, đường, năm đời tới nay người Trung nguyên khẩu nhiều lần nam thiên, dùng Phúc Kiến được khai phá, nhưng bởi núi nhiều ít, thổ địa như vậy khá là cằn cỗi, sản lương không nhiều, mà nhân khẩu tăng trưởng nhưng rất nhanh, đến nỗi xuất hiện hiệp người trù, sinh hoạt khốn khổ tình hình, thứ yếu, chùa chiền kinh tế ác tính bành trướng. Ngũ Đại Thập Quốc, Phúc Kiến Phật giáo thế lực lượng lớn mở rộng, đến lúc sau Tuyền Châu tự ruộng đã chiếm thổ địa tổng ngạch 710, Chương Châu tự ruộng nhiều đến 6l0, này liền khiến cho như vậy dân người chiếm đoạt thổ địa càng ít, làm cho này mất đi thổ địa hoặc là thổ địa thiếu Phúc Kiến người không thể không vượt qua ra biển tìm kiếm kế sinh nhai.

Tại đây Bắc Tống mạt niên, đã có khá nhiều đại lục dân tộc Hán nhân dân đông độ Đài Loan eo biển, đến bành hồ Tùng sự đánh cá, mò bối cùng trồng trọt.

Tại tinh mỹ gốm sứ, tơ lụa, lá trà cùng kim ngân châu báu mê hoặc dưới, bành hồ Phúc Kiến di dân cấp tốc quy thuận nghĩa quân, bọn họ binh chia làm hai đường, một đường về Phúc Kiến kéo người đi vào Lưu Cầu khai hoang, mặt khác một đường thì lại mang theo Lý Tuấn hải quân đi vào gia nghĩa (lúc này Lưu Cầu không có cặn kẽ tên, liền dựa theo Lư Tuấn Nghĩa vẽ tay đồ trên tên) tìm đã ở đây khai hoang bành hồ di dân, để đã cùng Lưu Cầu trên người bản địa quen thuộc đồng thời thông ngôn ngữ bành hồ người làm thông dịch, bắt đầu dùng tinh mỹ tơ lụa các vật hi hãn đổi lấy thổ địa.
Nhấn vào đây để xem chương mới nhất của Ebook Tống Chi Kiêu Hùng Lư Tuấn Nghĩa.