• 139

Chương 112 Lãm Vũ Miên vào ở


Đệ nhất nhất nhị chương lãm vũ miên nhập trú

"Thùy tiên thăng đáo 18 cấp phi phong tựu quy thùy?"

Chúng nhân văn ngôn nhất lăng, tiếp trứ nhất khởi đại mạ: "Vô sỉ a!"

Hiện tại đội ngũ lý tựu chúc diệp phong đẳng cấp tối cao, 17 cấp hoàn tồn dư 50% đích kinh nghiệm, kỳ dư nhân tối cao đích dã tài bất quá 16 cấp nhi dĩ, giá bất minh bãi trứ yếu hắc trang bị mạ?

Bất quá phẫn khái quy phẫn khái, đại gia tâm lý dã một đương hồi sự, 《 vĩnh hằng 》 thăng cấp giá yêu mạn, thăng đáo 18 cấp hoàn bất tri đạo hầu niên mã nguyệt, tiên do diệp phong trang bị, đẳng hoán trang liễu, bất quản thùy xuyên, phát huy phát huy dư nhiệt dã thị hảo tích.

"Hảo ba, thông quá liễu!" Đường vi vi tiểu thủ nhất huy phách bản quyết định, đạo, "Khán na bả trường kiếm ba."

Diệp phong khai tâm đích cuồng điểm đầu, bả na bính kim sắc trường kiếm giám định xuất lai, liên đồng kỹ năng thư nhất khởi phân hưởng liễu

【 viêm ma chi nhận 】: Đan thủ kiếm, phẩm chất: Hoàng kim.

Công kích: 85-105

Lực lượng: +25

Thể lực: +25

Mẫn tiệp: +

Phụ gia hiệu quả: Tăng gia sử dụng giả 5% vật lý công kích lực.

Trang bị nhu cầu đẳng cấp: 18 cấp

Trang bị nhu cầu chức nghiệp: Chiến sĩ, kỵ sĩ.

. . .

【 trùng phong 】: Kỹ năng thư.

Kỹ năng miêu thuật: Thuấn phát kỹ năng, nhất cấp trùng phong, hướng địch nhân phát động trùng phong, tạo thành 30 điểm thương hại, tịnh sử kỳ hôn mê 3 miểu. Kỹ năng hữu hiệu cự ly 8-25 mã.

Kỹ năng nhu cầu đẳng cấp: 15 cấp

Kỹ năng nhu cầu chức nghiệp: Chiến sĩ.

. . .

Viêm ma chi nhận đích chúc tính chích năng thuyết thị nhất bàn, gia liễu 5% đích vật lý công kích lực, khán tự biểu diện công kích siêu quá liễu diệp phong đích phược hồn chiến phủ, kỳ thực bất nhiên, phược hồn chiến phủ đích phược hồn đặc kỹ tựu bất dụng thuyết liễu, đan thị hốt thị mục tiêu 15% phòng ngự, hốt thị mục tiêu đẳng cấp +3 đích phụ gia hiệu quả, kỳ thực dụng giới trị tựu viễn siêu viêm ma chi nhận, lưỡng hạ nhất bỉ giác, ngận đại phương đích tương viêm ma chi nhận đâu cấp phá quân ngũ nguyệt, hựu dương liễu dương thủ lý đích trùng phong kỹ năng thư đạo: "Kỹ năng thư quy ngã liễu!"

Phá quân ngũ nguyệt trương liễu trương chủy, tưởng tranh thủ nhất phiên, hựu nhất tưởng toán liễu, phản chính trùng phong hòa cách đáng nhất dạng đô thị chiến sĩ đích thông dụng kỹ năng, đáo liễu 30 cấp chức nghiệp nhị chuyển, đô khả dĩ học.

Diệp phong đối phá quân ngũ nguyệt đích thái độ biểu kỳ tán hứa, hỉ tư tư đích tương kỹ năng học liễu, kỹ năng lan lý chung vu hựu đa liễu nhất cá cường lực khống chế kỹ năng, tha khả thị thân nhãn kiến quá ma hóa ải nhân lĩnh chủ đích trùng phong kỹ năng, na tốc độ khoái đích giản trực vô pháp hình dung, nhị thập đa mã đích cự ly trát nhãn tiện chí, nhất bàn đích cao thủ thị vô pháp bằng tá thân pháp thiểm tị đích.

Hữu liễu trùng phong, đáo thì hậu cân ngoạn gia đan thiêu, nhất cá trùng phong quá khứ, tái bổ thượng lưỡng phủ, trừ phi thị huyết ngưu chiến sĩ, bất nhiên đô đắc quỵ.

Đường vi vi khán trứ diệp phong nhất kiểm đích đắc sắt dạng, tiếu đạo: "Hành liễu, biệt mỹ liễu, hạ tuyến hưu tức nhất hạ ba."

Chúng nhân điểm điểm đầu, thương lượng liễu nhất hạ ước hảo thập cá tiểu thì chi hậu thượng tuyến, tựu nhất khởi hạ tuyến hưu tức liễu.

. . .

Diệp phong trích hạ đầu khôi, thư triển liễu nhất hạ hữu điểm toan ma đích kiên bàng, xuyên hảo y phục tẩu xuất phòng môn, ngoạn liễu cận nhị thập cá tiểu thì đích du hí, tinh thần một hữu nhâm hà vấn đề, đỗ tử khước cô cô khiếu trứ kháng nghị liễu.

Tại khách thính lý kiền tọa liễu nhị thập phân chung, lưỡng cá muội tử đô một động tĩnh, "Bất hội thị trực tiếp thụy liễu ba?" Diệp phong nghi hoặc trứ bào trù phòng khứ lưu đạt liễu nhất quyển, lý diện trừ liễu nhục tựu thị thanh thái, khả tích đô thị sinh đích, diệp phong khán trứ tựu hữu ta phát sầu, đảo bất thị bất hội tố, đương quá binh đích nhân mỗi nhất cá đô thụ quá dã ngoại sinh tồn huấn luyện, liêu lý kỷ bồn tiểu thái một hữu nhâm hà nan độ, đãn diệp phong nhất tưởng khởi hạ vũ mạt đích thủ nghệ, na hương khí phác tị, thần xỉ lưu hương đích mỹ vị, tựu một liễu động thủ đích , hữu hiện thành đích đại trù bất dụng, tự kỷ cổ đảo kỷ bồn thực chi vô vị đích thái xuất lai, na bất thị thuần chúc lãng phí mạ?

Tâm lý tố liễu nhất phiên tư tưởng đấu tranh, cơ tràng lộc lộc đích cơ ngạ cảm chung vu áp quá liễu đối lưỡng cá muội tử đích khủng cụ, tẩu thượng lâu khứ xao hạ vũ mạt đích phòng môn.

Xao liễu lưỡng hạ, hạ vũ mạt phi trứ tán phát tham xuất đầu lai, kiến thị diệp phong, nhất trương tiếu kiểm đốn thì lãnh liễu hạ lai: "Kiền ma? Đả nhiễu nhân gia thanh mộng."

Diệp phong dam giới đích mạc mạc tị tử, đạo: "Na cá mạt mạt, hoàn một cật phạn ni, bả phạn cật liễu tái thụy, không phúc thụy giác đối thân thể bất hảo."

"Hi hi, tạ tạ đại thiểu quan tâm, bất quá ngã bất ngạ, nhĩ tự cá cật ba, một sự ngã quan môn thụy giác liễu."

"Nhĩ phạn đô một tố, ngã cật cá mao tuyến?"

"Thiết, ngã thị nhĩ đích bảo mỗ hoàn thị nhĩ đích dong nhân, tưởng cật tự kỷ bất hội tố a, yếu bất nhiên tựu khẳng nhĩ đích phao diện khứ." Hạ vũ mạt một hảo khí đích bạch liễu diệp phong nhất nhãn đạo.

Hạ vũ mạt bất đề phao diện hoàn hảo, nhất đề phao diện diệp phong tựu nộ liễu, bất quá một cảm biểu hiện xuất lai: "Một điều liêu, ngã chẩm yêu cật? Điều liêu hoàn ngã!"

"Điều liêu bị vi vi tả đâu lạp ngập dũng liễu, yếu bất nhĩ khứ hoa hoa, hoặc hứa hoàn năng hoa đích đáo."

". . ."

Hạ vũ mạt khán trứ diệp phong nhất kiểm úc muộn đích mô dạng, "Phác xích" nhất thanh tiếu xuất thanh lai, phách liễu phách hung khẩu, chỉ trụ tiếu đạo: "Hảo liễu, bất đậu nhĩ liễu, vi vi tả thuyết nhất hội nhi hữu khách nhân lai, tiên thụy nhất giác khứ, đẳng hội nhân lai liễu. . ."

Hạ vũ mạt thoại hoàn một thuyết hoàn, tựu kiến diệp phong mục quang ngốc trệ, tiêu điểm chính thị tự kỷ đích hung bộ, trường thối muội nhất tu, song giáp phiêu khởi lưỡng đóa hồng hà, sân nộ đạo: "Vãng na khán? Nhĩ cá lưu manh!" Thuyết hoàn, 哐 đương nhất thanh tương phòng môn quan tử.

Cự đại đích quan môn thanh tương diệp phong hách liễu nhất khiêu, mã thượng hồi quá thần lai, hãnh hãnh đích nạo nạo đầu, tự ngữ đạo: "Giá năng quái ngã mạ? Nhĩ vãng na phách bất hảo, thiên thiên phách hung bộ, phách đích na yêu ba đào hung dũng ngã năng bất khán? Cổ nhân vân thực sắc tính dã, cổ nhân đô năng lý giải, nhĩ hoàn củ kết, thái một kiến thức liễu."

Đích cô liễu nhất sáo oai lý, diệp phong tòng trù phòng đích băng tương lý nã liễu nhất bình khoáng tuyền thủy quán liễu, miễn cường sung liễu sung cơ, tựu hồi phòng thụy giác khứ liễu.

Mê mê hồ hồ đích thụy liễu ngũ cá tiểu thì, khách thính đích hi tiếu thanh tựu bả diệp phong sảo liễu khởi lai, ứng cai thị hạ vũ mạt sở thuyết đích khách nhân lai liễu, chẩm yêu thuyết dã toán giá phòng tử đích bán cá chủ nhân, diệp phong xuyên thượng hài tử, thôi môn xuất khứ, chuẩn bị tẫn nhất hạ địa chủ chi nghị.

Diệp phong tẩu tiến khách thính, nhãn tình nhất tảo, tựu kiến nhất danh trường phát như bộc nhất tập hắc sắc thúc thân liên y đông quần, cước thượng đặng trứ nhất song hắc sắc bình để trường ngoa, bột tử thượng hệ trứ nhất điều ba bố thụy phương cách vi cân thân cao đại ước nhất mễ lục ngũ đích nữ hài chính bối đối trứ tự kỷ cân đường vi vi hạ vũ mạt đê thanh thuyết trứ thập yêu, nhi nữ hài quần bãi dữ đồng ngoa chi gian na đoạn nhược ẩn nhược hiện đích hắc sắc ti chất ngoa miệt cực cụ chi sắc, nhượng diệp đại thiểu đích tâm thuấn gian đãng dạng liễu.

Hắc y nữ hài thính đáo phòng môn thanh, chuyển quá thân lai đả lượng liễu diệp phong nhất nhãn, hữu điểm bất xác định đích vấn: "Diệp phong?"

Lược đái sa ách đích thung lại thanh âm, loan nguyệt bàn đích tế trường liễu mi, thanh triệt liễm diễm đích tiễn thủy song đồng, quang khiết ngọc nhuận đích như tuyết song giáp, bất điểm yên hồng đích nhu bạc anh thần. . . Diệp phong sưu tràng quát đỗ dã chích năng dụng tinh trí lai hình dung nữ hài thoát tục xuất trần đích dung nhan, cực phẩm a!

Diệp phong chính tán thán trứ, tâm trung đột nhiên nhất khẩn, đẳng đẳng, giá thanh âm chẩm yêu giá yêu nhĩ thục? Hoàn hữu na song mâu tử. . .

Ngã sát! Lãm vũ miên!

Diệp phong tâm thần nhất liễm, thi thi nhiên đích tẩu thượng tiền, cố tác nghi hoặc đích vấn đạo: "Nhĩ thị lãm vũ miên?"

Lãm vũ miên hoàn nhĩ nhất tiếu, đạo: "Hi hi, khiếu ngã tiểu vũ ba? Đại gia dĩ hậu tựu thị lân cư liễu."

"Lân cư?"

Diệp phong văn ngôn như tao lôi kích, bất thị ba? Lưỡng cá yêu nữ ca đô bì vu ứng phó liễu, hựu chỉnh nhất cá yêu nữ quá lai, ngã hoàn hoạt bất hoạt liễu?

(khái khái, na cá bất hảo ý tư, ca tà ác liễu. )



Nhấn vào đây để xem chương mới nhất của Ebook Võng Du Chi Bá Vương Truyền Thuyết.