Quyển 4 - Chương 10: Bất diệt kim thân
-
Bất Tử Bất Diệt
- Thần Đông
- 1932 chữ
- 2020-05-09 03:24:34
Số từ: 1925
Nguồn: tangthuvien.com, hoanguyettaodan.net, vip.vandan.vn
Dịch: congphuc
Bất diệt ma công trong cơ thể Độc cô bại thiên thong thả vận hành, hấp thu thiên địa tinh khí, nhật nguyệt tinh hoa. Kinh mạch hắn hao tổn đức đoạn trầm trọng nhưng bất diệt ma công vẫn cường hoàn vận hành, hắn mặc dù đang hôn mê nhưng thân thể chịu dày vọ mãnh liệt không ngừng run rẫy. Vết thương trầm trọng nơi sường và ngực do dao kiếm tạo thành không ngừng được chữa trịb bên ngoài thân thể huyết nhục dị thường kinh khủng các vết thương cũng bắt đầu khép miệng, bình phục.
Bất diệt ma công là nhân thể tại thời khắc cực đoan kích thích khả năng vận hành một loại bổn nguyên tâm pháp.
Trong cơ thể vốn khô kiệt chân khí thì bất diệt ma công chậm rãi ngưng tụ, bắt như một dòng suối nhỏ, sau đó không ngừng lớn lên, rồi như nước chảy cuồn cuộn như đại giang thao thao bất tuyệt lưu thông không ngừng trong cơ thể hắn. Chân khí mãnh kiệt không ngừng tuần hoàn trong cơ thể, không ngừng sanh sôi, cơ thể hắn mọi kinh mạch thương được chữa khỏi, có phần thêm thông suốt đầy sức sống.
Cuối cùng bất diệt ma công kích hoạt chiến thiên quyết cùng kinh thiên quyết cũng bắt đầu từ từ vận hành, ba loại yếu quyết ba loại hành công không phân đường lối đồng thời vận chuyển, chân khí trong kinh mạch thông suốt không gặp trở ngại. Đặc biệt bất diệt ma công sáng lập đường lối hành công khai thông vô số kinh mạch còn chưa biết, khiến cho cơ thân thể hắn mạnh mé tới mức không có gì thương tổn được, hắn sau khi tu luyện đả đạt được căn cơ, vĩnh viễn không cần lo lắng không tái tạo được nội lực bảo vệ thân thể.
Lần này Vân sơn đỉnh đại chiến hắn vỏ đạo tu luyện một lần quá bi thương biến thành ma, trong lúc chiến đấu sanh tử kiến cho võ đạo ngộ cảnh tiến thêm một tầng, chỉ là lúc này hắn tâm đẫ lạnh, hắn muốn đạt được vỏ học thượng đỉnh thì trước mắt phải thực hiện hai điều: một toàn tâm tu ma, hoàn toàn tuyệt tình đạt đến vô thượng tà đạo tuyệt học bất diệt ma công.
Hai, thái thượng vong tình, cắt đứt thất tình lục dục, lòng dạ thanh tịnh gạt hết tất cả ân oán tình cừu, để tâm tính đối mặt với nhân thế xem như không.
Trải qua ba ngày ba đêm tích tụ thiên địa tinh khí hấp thụ tinh hoa nhật nguyệt, Độc cô bại thiên thương thế hoàn toàn bình phục, thân thể càng thêm mạnh mẻ, trong cơ thể chân khí mãnh liệt vô tận lưu thông thông suốt.
Độc cô bại thiên từ hôn mê từ từ chuyển tỉnh, trên người phủ lớp lá vàng. Bất diệt ma công vận chuyển chung quanh hoa lá, cây cối một vùng lớn xung quanh đều suy bại.
Hắn chậm rãi đứng dậy, gió thu hiu hắc hắn ngang nhiên đứng trên một đồi cao nhìn lại xa xa khung cảnh điêu linh lá vàng tung bay lất phất, thân tha phương cô đơn vô cùng tan tác.
Độc cô bại thiên đứng đó nhìn về Hán đường đế quốc lặng thinh bất động, mặt trời rồi cũng lặng nhường cho ánh trăng trên cao, như vậy hắn đứng đó cũng được một ngày.
Cây muốn lặng mà gió không ngừng, sát lục tạo nên lich sử, lịch sử tạo nên sát luck.
Độc cô bại thiên tiến vào nơi sâu nhất trong vân sơn, hắn vào trong một tòa mật cốc một mình ở trong đó suốt mười ngày, mười mấy ngày nay trong mật cốc tiếng kêu thảm thiết không ngừng vang lên bên tai lòng hắn bắt đầu tê dại.
Tại mật côc ngay chính giữa một người nam tử cao lớn toàn thân trên người phát ra mãn mãn huyết ô, cả người cắm đầy cây nhọn, mặt đất vét máu đọng thành tảng lớn đã biến màu đen.
Tụ thiên địa sát khí, tập tàn bại thân thể, tu thành minh vương bất động… công… tán!
Aa…
Thanh âm như quỷ khóc sói tru.
Trong thiên địa hắc sắc sát khí, tử khí không ngừng tiến về phía hắn, theo miêng các vết thương do cây nhọn gay ra nhè nhẹ thẫm thấu vào. Trong thân thể hắn sản sinh bạch quang nhàn nhạt, bạch quang không ngừng ngăn cản hắc ám chi khí, hắc bạch quang mang bên ngoài than thể không ngừng giao tranh. Huyết ô tràn đầy lại biến thành huyết hồng, hướng ra ngoài không ngừng rĩ huyết.
Độc cô bại thiên chứng kiến tất cả, chính tại đây hắn hét lớn:
Tàn huyết
Trên người cắm hàng trăm cây thiết mộc sắc bén nhất nhất phi ra, gần thì ngập sâu trong lòng đất xa xa thì cắm lổ chổ trên vách động. Hàng trăm đạo huyết tiễn trên người hắn bắn ra, thiên địa sát khí như được lôi cuốn, điên cuồng hướng về huyết tiễn, hắc sắc sát khí liền hòa cùng huyết tiễn bị bức ép quay về. sát khí theo huyết tiễn đảo lưu mà dũng mãnh tràng vào, mấy trăm đạo hắc sắc sát khí hướng vào thân thể không ngừng.
Độc cô bại thiên trong cở thể bạch quang nhàn nhạt vô lực ngăn cản hắc sắc khí, trong kinh mạch tràn ngập chính là sát khí trong thiên địa, bạch quang bị đẫy lùi bước, cuối cùng bị áp hồi vào đan điền.
Phá công tán.
Một lượng lớn hắc khí dũng hướng đan điền, bạch khí bị áp càng ngày càng thu hẹp, dần dần bạch quang chỉ còn lại một quang cầu. Cuối cùng đột nhiên
Bách
một tiếng trong phút chốc bạo toái nhiều điểm bạc quang bị hắc sắc sát khí hoàn tan.
Chân khí do minh vương bất động công sinh ra bị phế, biến thành tinh khí.
Sát khí hoàn hư, tán.
Cổ cổ hắc khí trong thân thể từ các miệng vết thương lao ra, đồng thời thân thể tổn hại không chịu nổi. sau đó vô số huyết dịch từ thân thể hắn không ngừng xuất ra, trong phạm vi một trượng quanh thân được che kín tinh hồng huyết thủy. độc cô bại thiên sắc mặt tái nhợt, thân thể suy yếu tới cực điểm. Hắn chậm rãi ngước lên trong mắt kiên định vô cùng, lẫm bẫm:
Đã làm thì phải đạt thành tựu tốt nhất.
Tụ cữu thiên tinh khí đắp bất diệt kim thân, tụ.
thiên địa ly tán tinh khí, nhật nguyệt phúc tán tinh hoa cuồn cuộn không ngừng hướng về phía hắn. Linh lực vô cùng cường đại từ đỉnh đầu quáng xuống cùng với mấy trăm cổ linh khí từ các miệng các vết thương mãnh liệt nhập vào, trong cơ thể kinh mạch nhanh chóng được nối lại, cường đại linh lực nhanh chóng tu bổ, rồi nối lại, rồi lại tu bổ.
Độc cô bại thiên cảm thấy thân thể mình tựa hồ lần lượt bị xé rách, bị trùng hủy, rồi lần lượt bị ngưng tụ, bị đắp bại. Thân thể chịu đựng cường đại thống khổ, thống khổ nhưng không thể giãy dụa. Như thế một ngày một đêm tình hình càng kịch liệt, hắn khổ sở giãy dụa như giữa ranh giới sống và chết.
Bất tử chi ma Độc cô bại thiên nhắm Vân sơn đỉnh tại Thanh phong đế quốc mà tiến, Thanh phong thành đích thực là nơi phong vân tề hội, Thanh phong đệ nhất gia Nam cung gia tộc là cái đích của các lộ anhh hùng. Thiên vũ đại lục mười chín vị vương cấp cao thủ liên danh phát thiên vương tất sát lênh, một tổ tru ma tiểu đội có thể truy tìm địa điểm Độc cô bại thiên đào vong. Kết thành một tấm lưới chặc chẻ bắt đầu từ Thanh phong đế quốc, đương nhiên Vân sơn là trung tâm tản ra các phía, trong khung viên vài trăm dặm đã bị bao vây nước chảy không lọt, hơn nữa vòng vây mỗi ngày càng thu nhỏ.
Năm vị vương cấp cao thủ tọa trấn tại Nam cung thế gia, lúc này đang uống rượu đàm luận.
May mắn lần này phát hiện bất tử chi ma công lực còn chưa đại thành, a a, thật là trời cao phù hộ.
Mặc dù lần đầu tiên giao phong chúng ta thất lợi, nhưng đây chỉ là ngoài ý muốn.
Bây giờ đế cấp cao thủ đều đã cho nhau ước thúc, tin rằng lần này không ai có thể cứu được hắn.
Trừ khủ bất tử chi ma đại lục sẽ yên tỉnh hơn mười năm ha.
Ha ha…
Ngày thứ hai tối đến trong thiên đị tinh khí độc cô bại thiên thân thể trùng hủy, trọng tố đạt tới cực chí, hắn cơ hồ nghe được thanh âm xương đầu vỡ vụn.
Kiên trì, nhất định phải đạt được tối hảo.
Vạn ma phệ hồn, bất tử kim thân.
Thiên địa kinh khí không ngừng dũng vọt tới đồng thời vô số ma ảnh từ bốn phương tám hướng bắt đầu tụ lại, vô số ma ảnh vòng quanh hắn bắt đầu xoay tròn, cuối cùng đồng loạt nhập vào hắn.
Ma giáo tối cổ lão nhi thần bí trong lòng bổng nổi lên gió lớn, mười trưỡng lão ma giáo ẩn cư nhiều năm đều động dung:
Vạn ma phệ hồn, bất diệt kim thân! Trời ạ! Chân ma chi thể hiện thân rồi.
Hắc ám như vực không đáy ẩn bên trong là ma động phong thanh gào rít, ẩn ẩn như có tiếng sấm.
Mười người đầu bạc tang thương đích trưỡng lão chạy nhanh tới khấu đầu:
thỉnh ma tổ yên tâm, đệ tử dù tan xương nát thịt cũng sẽ nghiên đón chân ma huyết, trợ các vị lão tổ sớm ngày thoát khốn.
Sau đó mười nhân ảnh lui ra phía sau, một người hướng ra xa nói:
truyền giáo chủ đồ tôn tới đây.
Vân sơn sâu trong mật cốc bên trong độc cô bại thiên lúc này thân thể trọng phục bị tê hủy rồi sau đó tổ hợp lại vô cung thống khổ, tinh thần chịu đựng vạn ma phệ hồn luyện ngục hành hạ.
Trong thiên địa linh khí hòa vô số ma hồn bay dung hợp khiêu vũ quanh hắn, như thế ba ngày ba đêm thiên địa linh khí rốt cục cũng tán đi, vạn ma cũng tiêu tán vô hình, mật cốc trỡ nên yên tỉnh.
Độc cô bại thiên đứng ngang nhiên, trong ngoài tất cả thương thế đều bình phục, bên ngoài thân không một vết thương nào đẻ lại, thân hình phiêu trứ nhàn nhạt cổ đồng sắc đích bảo quang.
Lực lượng không có tăng cường, nhưng ta rốt cuộc thành tựu bất diệt kim thân, ha ha…
Hắn bò lên trên một đồi núi cao ngây dại nhìn về hướng Hán Đường, cuối cùng quỳ xuống lạy ba lạy.
Ta không muốn làm thần, cũng không muốn làm ma, ta có máu có thịt tức là người
Khóe miệng nổi lên một tia tàn khốc.