Quyển 10 : Hồ linh hồn - Mở đầu


Số từ: 607
dịch : Đặng Phi Bằng
nguồn : NXB trẻ
Hôm đó cái chết đã được an bài, nhưng không biết cho chúng tôi hay cho con beo.
Những con beo đen thật sự là những con báo gấm. nếu bạn nhìn gần, sẽ thấy những đốm
mờ lẩn thong lớp long của chúng. Nhưng, trừ khi là trong sở thú, đố ai dám lại gần một con beo
để nhìn cho rõ, đúng không? Chúng là một trong những sát thủ to lớn nhất của thiên nhiên.
Chúng di chuyển vừa tốc độ vừa êm ru. Chỉ một cú phóng chúng đã lên tới đỉnh cao nhất. bạn
không thể chạy thoát, vì chúng chạy nhanh hơn. Bạn không thể leo trốn, vì chúng cũng biết leo
trèo. Cách tốt nhất là tránh xa chúng hoàn toàn, trừ khi bạn là một thợ săn đại tài, dạn dày kinh
nghiệm và luôn trang bị... một khẩu súng trường.
Harkat và tôi chưa bao giờ săn bắt loài beo. Vũ khí
tối tân
nhất của chúng tôi chỉ là mấy
con dao bằng đá, một cây gậy dài, đầu tròn như dùi cui. Vậy mà, chúng tôi ở đó, sát miệng cái
hố đào từ hôm trước, lom lom nhìn con nai chúng tôi đã bắt làm mồi nhử con beo. Suốt mấy
tiếng, chúng tôi núp sau bụi rậm, rồi tay nắm chặt vũ khí thô sơ, khi nhận thấy một vật dài màu
đen lấp ló sau những cây cối quanh đó. Một cái mũi đầy ria ló ra từ sau một thân cậy, đánh hơi
không khí. Một con beo. Tôi thúc nhẹ Harkat. Chúng tôi nín thở nhìn, đờ người vì sợ. mấy giây
sau, com beo quay đi, nhẹ nhàng tiến vào khu rừng ảm đạm.
Harkat và tôi thì thầm bàn luận. Theo tôi, con beo đã cảm thấy có bẫy và sẽ không trở lại
nữa. Harkat không đồng ý. Hắn nghĩ con beo sẽ trở lại. Nếu chúng tôi lùi xa hơn, chắc chắn nó
sẽ phóng tới ngay. Vì vậy chúng tôi lách tới cuối bụi rậm. từ đây chỉ lờ mờ nhìn thấy được con
nai.
Chúng tôi im lặng suốt mấy tiếng nữa. khi tôi vừa định lên tiếng bảo chỉ mất thì giờ vô ích,
chợt nghe tiếng di động của một con thú lớn. Con nai điên cuồng nhảy chồm chồm. có tiếng
gầm gừ trong họng từ phía bên đó, nó sẽ bị lọt ngay vào bẫy và bị giết chết trong hố. Như vậy
chúng tôi sẽ không phải chiến đấu với nó.
Tôi nghe tiếng cành khô gãy khi một thân thể nặng nề đạp lên lớp cành lá phủ trên hố, rồi
rơi phịch lên những cọc nhọn chúng tôi đã cắm dưới đáy. Một tiếng rống dữ dội vang lên, rồi
hoàn toàn yên lặng.
Harkat từ từ đứng dậy, nhìn qua bụi rậm. tôi cũng đứng theo, ngập ngừng nói:
- Được rồi.
Harkat cười:
- Cậu có vẻ... không tin tưởng lắm.
- Ồ không. Tin chứ.
Cười lớn, tôi bước lại gần hố. Harkat cảnh giác:
- Thận trọng.
Tiến lên trước tôi, anh ta di chuyển sang trái, ra dấu cho tôi đi bên phải. Nắm chặt con dao,
tôi đi vòng cho tới khi chúng tôi đối diện nhau từ hai bên hố.
Harkat không nói hết câu. Từ trên những cành cây gần tôi, thấp thoáng có sự di chuyển.
Một vật đen, dài bay vút xuống, móng vuốt xèo ra, hàm mở rộng... rồi con beo phóng xuống tôi,
với tiếng gầm đắc thắng.
Hôm đó cái chết đã được an bài.
Nhấn vào đây để xem chương mới nhất của Ebook Những câu chuyện kỳ lạ của Darren Shan.