Quyển 4 Chương 93: Nữ Chân tộc diệt


Tây Bắc quân chỉnh đốn xong xuôi sau, Chủng Sư Trung dẫn dắt hai chi Tây Bắc cấm vệ quân tấn công Hoàn Nhan Lâu Thất suất 3 vạn quân Kim phòng thủ Đồng Quan. Hoàn Nhan Lâu Thất trí loại yêu, giảo hoạt đặc biệt, hơn nữa là dựa vào Đồng Quan bậc này hiểm yếu quan ải phòng thủ, Chủng Sư Trung nhất thời nửa giờ đánh hạ không được. Vì toàn thể tiến độ suy nghĩ, Lư Tuấn Nghĩa không cho Hoàn Nhan Lâu Thất biểu diễn thời gian, tại ngày xưa phái huyễn ảnh đặc công ám sát hắn sao sau lần thứ hai phái huyễn ảnh đặc công ám sát cho hắn, lần này rốt cục thành công, Hoàn Nhan Lâu Thất vừa chết, Đồng Quan trên quân Kim không có thống soái, hơn một vạn ngụy quân lòng người bàng hoàng, liền có người mở ra đồng đóng cửa thành, đem Tây Bắc quân thả vào. Đồng Quan chiến dịch, Nữ Chân kỵ binh 15,000 đại bộ phận bị tiêu diệt, số ít lưu vong hạp châu bị nơi đây ngược lại ngụy quân đánh tan hết mức tiêu diệt. Hơn một vạn ngụy quân đại bộ phận đầu hàng, những người còn lại tiêu diệt.

Chủng Sư Trung lưu Tây Bắc cảnh vệ quân phòng thủ phủ Kinh Triệu Hòa Đồng quan, do trước tới nơi đây chủ trì thu phục Tây Bắc Chiết Ngạn Chất thống nhất hợp nhất tù binh cùng ngụy quân, sau đó chậm rãi thu phục Tây Bắc chư châu phủ. Mà Chủng Sư Trung thì lại thống chủ lực nhân mã một đường hướng đông, càn quét Lạc Dương phủ phụ cận quân Kim, sau đó tại + trì vượt qua Hoàng Hà, xuyên thẳng Tương Châu quân Kim phía sau lưng.

Mà lúc này Lư Tuấn Nghĩa đại quân xuôi nam, đem Tương Châu vây nhốt.

Quân Kim đại bộ phận đều là kỵ binh, đối với thủ thành không thích, kiêm đối với mình kỵ binh quá mức có lòng tin, liền lưu Hoàn Nhan Tông Vọng lĩnh 20 ngàn quân Kim bộ binh thủ thành, Hoàn Nhan Tông Hàn cùng Hoàn Nhan Tông Bật dẫn 10 vạn kỵ binh tại Tương Châu ngoài thành bày xuống đại trận, muốn cùng Tề quân tiến hành dã ngoại quyết chiến.

Lư Tuấn Nghĩa đem hết thảy hoả pháo, nỏ pháo tất cả đều mang lên, nhưng đáng tiếc ngày đó hoả pháo uy lực không có phát huy vô cùng nhuần nhuyễn. Nguyên nhân là người Nữ Chân đạo Tát Mãn phần lớn Shaman đều từ đông bắc tới rồi đến đây trợ giúp này người Nữ Chân hiếm hoi còn sót lại bộ đội tinh nhuệ.

444 tên Shaman yêu thuật lên động, làm cho Tề quốc hoả pháo bắn ra đạn pháo như là gặp phải cái gì lực cản giống như vậy, không khỏi không thể đi tới, có chút còn lùi về sau nổ thương Tề quốc pháo binh, kết quả Tề quốc hoả pháo trên trận địa đại loạn.

Mấy vạn quân Tống gào thét mà xuống, 1 vạn người bắn nỏ tại quân Kim đại bộ phận bên cạnh dừng lại, chuyên bắn tên nỏ hỏa khí, trước tiên cùng quân Kim triển khai tiễn nỏ chiến. Còn lại đại bộ phận thế đi không giảm, nhảy vào quân Kim trong trận, đem quân Kim chặn ngang chặt đứt, người bắn nỏ tiến chiếm quân địch trung bộ, theo đuôi quân Tống nghe tiếng mà đến, quân Tống hai bánh mì sao, lấy 5 vạn vây chặt phần sau tiệt vạn, lấy mặt khác 5 vạn chặn nửa đoạn trước 3 vạn. Quân Tống cung nỏ mạnh mẽ, mưa tên dày đặc, quân Kim tiễn nỏ không cách nào cùng kháng.

Quân Kim hai bộ gấp muốn hợp long, Ngân Truật Khả chỉ huy trước bộ liều mạng tiếp ứng hậu quân, hậu quân liều mạng vọt tới trước, trung bộ quân Tống trước tiên lấy 2 vạn người tiễn trận ngăn chặn, còn lại quân Tống hiệp phòng. Cung tên dùng hết, cung nỏ binh gia nhập binh trận doanh giết địch. 15 vạn đại quân tại đại ven sông triển khai huyết chiến, mũi tên bay tán loạn, ánh đao lấp loé, người hô ngựa hý, thây chất đầy đồng.

Lý Quỳ xoay vòng búa lớn, đông chém tây phách, phủ nhuệ thế trầm, như vào chỗ không người. Hoàn Nhan ngoa rất lạt múa búa lớn đến chiến Lý Quỳ, phủ chùy tương giao, phát sinh tiếng trầm. Hai người dùng trên sức trâu bò, đại lực chém giết, một chiêu so một chiêu trùng, một chiêu so một chiêu tàn nhẫn, mấy chiêu sau, đều cảm cánh tay tê dại. Lý Quỳ búa lớn từ giữa không trung nện xuống, Hoàn Nhan ngoa rất lạt vung chùy đối mặt, hai người một đòn đều là hoắc ra tính mạng không muốn, thề đem đối phương chém xuống mã dưới, "Coong" một tiếng vang thật lớn, hai người hổ khẩu rung mạnh, binh khí tuột tay bay ra, đập chết bên cạnh vài cái binh sĩ, cũng biết là quân Tống vẫn là quân Kim. Lý Quỳ nhanh tay, móc ra bên hông một vật, ra bên ngoài run lên, chỉ thấy bạch quang lóe lên, Hoàn Nhan ngoa rất lạt cái trán dĩ nhiên đinh trên một cái búa nhỏ, rơi xuống mã dưới. Lý Quỳ né tránh quân Kim bổ tới chiến đao, một quyền đánh hắn cái thất điên bát đảo, chộp đoạt qua chiến đao, lại cổ thần dũng, nhằm phía quân địch.

Tây Bắc tướng sĩ đại được cổ vũ. Anh dũng về phía trước. Hai quân không ai nhường ai. Đã quẳng xuống mã. Trên đất chặt đối phương mã chân. Có mã chân không có chặt thành. Bị chiến mã giẫm thành thịt vụn. Óc nứt toác. Ngũ tạng lục phủ lưu mãn một chỗ. Có một đao đâm nhập đối phương cái bụng. Chính mình cũng bị kẻ địch chém tan đầu. Đồng quy vu tận.

"Tuyết địa cũng có thể mai phục. Xem có bao nhiêu binh sĩ thiện dùng búa. Nhân màn đêm sắc duyên Liêu Đông loan rừng rậm lên phía bắc. Lặng yên dựa vào hướng tây bình bảo ở ngoài. Nằm rạp người tuyết địa. Chờ quân Kim chạy ra. Hoặc là cái khác pháo đài quân Kim đến cứu viện. Liền tại trong tuyết lăn lộn. Khảm quân Kim mã chân." Từ hoãn kiên trì ý kiến bản thân. Cũng đề cụ thể phương pháp.

"Nếu tướng sĩ bị quân Kim hoặc là chính mình kỵ binh đạp thương đây?" Trình dũng độ rất có suy nghĩ.

"Có thể dụ địch ra khỏi thành. Nhưng phục kích không được. Mùa đông trọc lốc. Không chỗ tiềm tàng. Nằm với tuyết địa. Lại sợ tướng sĩ vì là song phương chiến mã đạp thương. Vì lẽ đó xin mời đoàn người suy nghĩ thêm biện pháp.

" thạch kiếm tán thành dụ địch ra khỏi thành. Nhưng không tán thành tuyết địa phục kích.

"Không bằng đẩy ra trong tuyết quân Kim thi thể. Lột ra quân Kim trang phục. Để chúng ta binh sĩ mặc vào. Giả bộ đến Tây Bình bảo báo tin. Xưng trấn vũ bảo lại cho nhà ta tướng công đoạt được. Tạm thời còn muốn đánh Tây Bình bảo. Không liền có thể lấy vào thành sao?" Nhạc phượng cơ linh hơi động. Kế thượng tâm đầu. Hàn thế hoạn phản gián tập quân Kim

Công nguyên 1129 năm 1, Hoàn Nhan Tông Bật suất lĩnh 1 đại quân tiến vào đến Ô Giang, chuẩn bị độ Giang Nam xâm. Kiến Khang (nay Nam Kinh) lưu thủ Đỗ Sung rất sợ chết, Vô Tâm chống lại. Mãi đến tận quân Kim do Mã gia độ (nay Giang Ninh huyện đồng tỉnh hương phụ cận) qua sông sau, mới phái đại tướng

2 vạn người mã đi vào chặn đánh. Nhạc Phi lúc đó còn là một hạ cấp quan quân, hiện đang. Mấy vạn quân Kim độ giang sau, ỷ vào người đông thế mạnh, vây quanh trần tôi quân đội. Chiến đấu đánh đến mức dị thường kịch liệt, trần tôi bất hạnh bị bắt, đại đội Tống binh cấp tốc tháo chạy.

Trong lúc nguy cấp này, Nhạc Phi chỉ huy bản bộ 2000 nhân mã lập trụ trận tuyến, liều mạng chống lại. Lúc này, nơi khác trước tới tiếp ứng binh mã trên đường lại đạn với thế địch, lâm trận bỏ chạy. Nhạc Phi tại cực kỳ gian khốn dưới tình huống, vẫn như cũ suất lĩnh quân đội tác chiến, từ tảng sáng vẫn đánh tới trời tối. Sau đó cuối cùng cũng coi như đột phá trùng vây chuyển chiến đến Kiến Khang dưới thành, chuẩn bị vào thành tử thủ. Ai biết thủ thành Đỗ Sung cũng đã chạy trốn tới nghi chinh, đầu hàng người Kim.

Nhạc Phi bất đắc dĩ, không thể làm gì khác hơn là đóng quân với Tử Kim Sơn dưới, ngày thứ hai hừng đông lại suất lĩnh quân đội xông ra vòng vây, lùi đến An Huy Quảng Đức, để ngăn cản quân Kim xuôi nam Lâm An (nay Hàng Châu thị). Một tháng sau, Nhạc Phi suất lĩnh hai, ba ngàn nhân mã, tại Quảng Đức phụ cận phục kích quân Kim, đạt được sáu trận chiến sáu tiệp chiến công; lại đang Nghi Hưng ngăn chặn quân Kim bắc quy, bốn trận chiến toàn thắng, đại đại bầm tím quân Kim nhuệ khí.

Sau lần đó. Hoàn Nhan Tông Bật tại Hàng Châu các nơi trắng trợn cướp giật sau, lấy nói trấn Giang Bắc trên, gặp phải Kháng Kim danh tướng Hàn Thế Trung đón đầu thống kích, không thể không đổi đường Kiến Khang độ giang. Lúc này Nhạc Phi đã suất lĩnh quân đội đi tới Giang Ninh địa vực, cùng dân quân tiền cần các mật thiết phối hợp, thường thường tập kích quân Kim. Làm Nhạc Phi biết được quân Kim từ dưới Quan Tĩnh an trấn bắc trốn tin tức sau, lập tức suất lĩnh chỉ có 500 kỵ binh, từ Giang Ninh vòng qua Kiến Khang thành, xuất kỳ bất ý kỳ tập tĩnh an trấn, đại bại quân Kim, thiêu hủy bến đò.

Một bại lại bại Hoàn Nhan Tông Bật rất không cam tâm thất bại. Khi hắn biết được tại Kiến Khang phụ cận năm lần bảy lượt thống kích quân Kim chỉ là một cái Nhạc Phi, mấy ngàn nhân mã thêm vào hai chi dân quân sau, không khỏi vừa tức vừa giận, toại lại chỉ huy qua sông, ý đồ tại Kiến Khang ngoài thành cùng quân Tống quyết một trận tử chiến, tiêu diệt Nhạc gia quân. Nhưng là Nhạc Phi tại đạt được tĩnh an trấn đại thắng sau, từ lâu cướp tại quân Kim trước ma sư đến ngưu thủ núi. Hắn lựa chọn hiểm núi trong rừng rậm gò đất, chỉ huy quân sĩ dựa vào núi thuận thế, gần đây lấy thạch đốn củi, rất nhanh cấu trúc một cái doanh lũy, lặng lẽ mai phục phục binh.

Hoàn Nhan Tông Bật liền bị đánh bại, tức giận trùng thiên. Hắn tập trung sức mạnh tại Kiến Khang ngoài thành trát dưới hai toà đại doanh, bày ra quyết chiến trận thế. Tại sức mạnh vô cùng cách xa tình thế dưới, Nhạc gia quân đấu chí dồi dào, không chút nào yếu thế, tại ngưu thủ bên dưới ngọn núi cùng mấy vạn quân Kim triển khai một hồi đại quyết chiến. Trải qua kịch liệt chém giết, quân Kim lần thứ hai đại bại, tại chỗ bị Nhạc gia quân trảm thủ hơn 3000 cái, tù binh trung thượng cấp quan quân 20~ dư tên, còn thu được bí danh hơn 2000 phó, binh khí kỳ cổ nhiều kiện. Hoàn Nhan Tông Bật chật vật trốn về Kiến Khang, suốt đêm do rồng loan ba giang hốt hoảng bắc trốn. Thuyền đến bắc ngạn, quân Kim vẫn cứ hãi hùng khiếp vía, Hoàn Nhan Tông Bật ngửa đầu thở dài nói: "Hám núi dịch, hám Nhạc Gia Quân nan

Giải Nguyên là Tống triều đại tướng Hàn Thế Trung bộ tướng, trí dũng gồm nhiều mặt. Hàn Thế Trung tiến quân Dương Châu, phái hắn trấn thủ thừa châu. Thừa châu là quân Kim xâm chiếm tất kinh con đường. Giải Nguyên hỏi thăm được người Kim bộ đội tiên phong đã tới thừa châu vùng ngoại thành, ngày mai đem xu chống đỡ dưới thành, liền dẫn chính mình binh sĩ ra khỏi thành mai phục kích quyển. Hắn sắp xếp là, 1c0 binh sĩ canh giữ ở giao lộ, 1c0 binh sĩ mai phục tại nhạc miếu, chính mình mang binh sĩ bí mật trên đường bên, cũng nhắc nhở binh sĩ: "Kẻ địch trải qua, ta suất binh trước tiên xuất kích; thủ giao lộ người nhìn thấy ta vung lên chỉ huy kỳ, lập tức dựng thẳng lên cờ xí, như vậy địch binh tất không dám qua, nhất định sẽ chạy đến nhạc miếu, trong miếu phục binh tái xuất kích." Đồng thời lại làm người tại quân Kim tiến vào phục kích quyển sau, quyết hà lấy đoạn đường lui. Ngày thứ hai, quân Kim quả nhiên đi tới dưới thành, hết thảy đều như Giải Nguyên dự liệu như vậy, quân Kim tại tiến thối không đường dưới tình huống bị phục binh tách ra, tàn binh lùi đến nhạc miếu, lại gặp phải quân Tống trong ngoài giáp công. Một trận tổng cộng bắt được quân Kim 1 người, chỉ có 2 người chạy trốn.

Công nguyên 1126 năm năm tháng, đoan ngọ qua đi, Lã Tương suất đại cùng 3 vạn quân coi giữ xuôi nam ứng châu, chủ trì nam tuyến quân vụ, nghĩ cùng trấn thủ ứng châu trương khắc tiển, trình địch trong ứng ngoài hợp, vi diệt mặt nam chi địch. Đi theo đại tướng có từ huy ngôn, Dương Chấn, tiền tùng, chu chiêu, Lý Quỳ, trương xác thực, tôn ngang bọn người.

Quân Tống qua Vân Trung, nhân màn đêm tại thanh thủy hà hướng về hướng đông nam tiềm hành, đến ứng châu mặt đông, đại ven sông phía tây khu vực dựng trại đóng quân, mục đích là chặt đứt nam tuyến quân Kim đường lui. Hành quân đêm là Tây Bắc quân lớp phải học trình, từ khi Lưu Thông đi tới Tây Bắc, vì tương lai kế, đã đem du kích chiến, vận động chiến, trận địa chiến lý luận cùng huấn luyện quân sự kết hợp lại, du kích chiến, vận động chiến hạt nhân liền một chữ: Đi. Bởi vậy, hành quân gấp, hành quân đêm, bên trong đường dài việt dã các loại hạng mục là tất huấn nội dung. Tây Bắc quân chính là Bắc Tống kính tốt, mà có thể huấn luyện tập càng là ý chí kiên cường chiến sĩ. Ban đêm hành quân như vậy có cái điều kiện tiên quyết, lấy quen thuộc địa hình binh lính hoặc dân chúng địa phương làm hướng đạo.

Cái vấn đề này tại ứng châu nơi này không thành vấn đề.

Chờ quân Kim phát hiện, quân Tống doanh trại đã cơ bản hoàn thành. Quân Kim 20 ngàn kỵ binh lại đây xung kích trại sách, đầu tiên là giẫm trên địa lôi, nổ cái người ngã ngựa đổ, sau đó gặp phải quân Tống dày đặc tiễn nỏ chiêu đãi, dồn dập ngã xuống đất. Quân Kim tựa hồ điếc không sợ súng, đằng trước ngã,
Nhấn vào đây để xem chương mới nhất của Ebook Tống Chi Kiêu Hùng Lư Tuấn Nghĩa.