Chương 54: Vị trí hoàn cảnh chênh lệch
-
Tống Mạn: Anh Linh Chúa Tể
- Như Long Cổn Phù Bút Lãng Mặc
- 1597 chữ
- 2019-08-14 09:15:29
Tuy rằng Tatsumi trải qua khoảng thời gian này rèn luyện, đã không phải năm đó mới vừa tới đến đế đô cái kia trẻ con miệng còn hôi sữa. Trải qua vô số đau xót hắn, bình thường thống khổ thậm chí ngay cả để vẻ mặt của hắn có lay động dung đều không làm được. Thế nhưng lần này. . .
Nương theo hoàng kim xử tầng tầng đánh vào Tatsumi trên người sau khi, khủng bố lực lượng lôi điện liền trong nháy mắt để Tatsumi mặt nạ bên dưới vẻ mặt trở nên vặn vẹo lên. Cùng lúc đó, cực kỳ bi thảm tiếng kêu cũng từ trên người hắn bính phát ra. Thân kinh bách chiến Gilgamesh lập tức liền nghe được tiếng hét thảm này, cùng với nói là người bị thương sau khi kêu thảm thiết, không bằng nói là loài rồng bị mạo phạm sau khi đối với kẻ địch phát sinh gào thét ~.
Sau một khắc, cả người vờn quanh sấm sét Tatsumi liền chấn động mạnh một cái thân thể, đem hết thảy vờn quanh ở trên người nó sấm sét hầu như toàn bộ đánh tan. Mà bạo phát lực lượng lôi điện hoàng kim xử 【 Vajra 】 cũng ở Tatsumi phản kháng bên dưới mất đi tác dụng, rơi đến địa - trên.
Dựa vào sắc bén quan sát năng lực, Gilgamesh phát hiện một chuyện. Còn lại ở Tatsumi trên người chút ít sấm sét, lại bị Tatsumi cái kia thân màu trắng bạc áo giáp Rồng hấp thu đến trong cơ thể.
"Thì ra là như vậy, xem ra này tấm áo giáp còn có hấp thu đối phương thuộc tính công kích sau lần thứ hai tiến hóa năng lực a."
Phát giác được tất cả những thứ này Gilgamesh, cũng hơi hơi chăm chú rồi lên. Kẻ địch lần này đã không phải hắn có thể cười sẽ theo tay phái mặt hàng, hiện khi chiếm được ba tầng cường hóa Tatsumi, đáng giá tối cổ chi vương hơi hơi chăm chú một chút.
Ở Gilgamesh ý thức bên dưới, lít nha lít nhít Enkidu từ chung quanh bay tới, trói lại trước mắt này con khốn thú. Đồng thời, tối cổ chi vương cũng từ phía sau The King's Treasure bên trong lấy ra một thanh ở trên chuôi kiếm khảm nạm ngọc thạch sắc bén đại kiếm. Đang chầm chậm hướng về chuôi này thánh kiếm bên trong truyền vào ma lực lúc, Gilgamesh hiếm thấy ở trên chiến trường vô cùng nghiêm túc nói: "Có thể để bản vương lấy ra chuôi này Đồ Long thánh kiếm Balmung 【 Balmung 】 tới đối phó ngươi, ngươi đã vô cùng thành công. Thế nhưng. . ."
"Cho bản vương nhớ kỹ, ở trong đất bùn rễ : cái, liền đừng mong muốn chạm đến trên trời mặt Trời!"
Giữa hoá rồng Tatsumi tuy nhiên đã mất đi khả năng nói chuyện, thế nhưng ý thức vẫn còn tồn tại. Trước mắt chuôi này toả ra bác hoàng hôn, để Tatsumi thân thể bên trong làm Long cái kia bộ phận sản sinh bản năng căm ghét cùng sợ hãi. Đem hết toàn lực tan vỡ vờn quanh ở trên người xích sắt sau khi, Tatsumi vung lên trong tay Water-Dragon Sword, hướng về Gilgamesh đầu tầng tầng chém xuống.
Sau đó, so với vừa còn nhiều hơn ra mấy lần xích sắt lần thứ hai trói chặt này con cuồng bạo hung thú. Cứ việc mũi kiếm chi kém một chút liền có thể chém tới kẻ địch, thế nhưng Tatsumi chưa bao giờ cảm giác được một chút khoảng cách dĩ nhiên có như thế dài lâu. Bị Enkidu ràng buộc hắn, liền để mũi kiếm hơi hơi động đậy đều không làm được. Làm Bắc Âu Đồ Long anh hùng Siegfried Noble Phantasm, Balmung chính là đạt thành Đồ Long vĩ nghiệp nguyền rủa thánh kiếm. Đồng thời nắm giữ làm nguyên điển Ma kiếm 『Gram 』 thuộc tính, gặp căn cứ người sử dụng đem thuộc tính chuyển thành Ma kiếm hoặc là thánh kiếm. Tối cổ chi vương ma lực, không thể nghi ngờ để chuôi này đại kiếm thuộc tính biến thành Đồ Long thánh kiếm. Vịnh xướng Noble Phantasm giải phóng ngữ, Gilgamesh trên mũi kiếm phóng ra bác hoàng hôn kiếm khí cũng càng ngày càng dày đặc.
"Tà ác chi Long cuối cùng rồi sẽ mất rơi."
"Đem tất cả chặt đứt quang cùng ảnh."
"Thế giới, bây giờ đã đến mặt trời lặn lúc."
"Đưa ngươi đánh rơi Huyễn tưởng đại kiếm • Balmung 【 Balmung 】!"
Nương theo Noble Phantasm giải phóng hoàn thành, bác hoàng hôn kiếm khí tại đây chuôi Đồ Long thánh kiếm mũi nhọn trên tỏa ra đến cực hạn. Ở Gilgamesh tinh chuẩn điều khiển bên dưới, vốn nên xem tròn chu ánh sáng như thế khuếch tán kiếm khí, bị áp súc đến một cái đốt. Ở cường lực công kích cùng Đồ Long thuộc tính double damage bên dưới, điên cuồng giãy dụa Tatsumi, bị này chém xuống một kiếm tiểu nửa người.'Night Raid' mọi người hy vọng cuối cùng, cũng nương theo này bác hoàng hôn kiếm khí vung ra, triệt để tan thành mây khói.
Ngày kế
Nương theo sáng sớm tia ánh sáng mặt trời đầu tiên chiếu vào đến trong cửa sổ, Chelsea suy yếu mở hai mắt của nàng. Sau đó. . .
Nàng hồi tưởng lại tối hôm qua ác mộng bình thường hồi ức. Tự thân ám sát thất bại, đồng bạn không ngừng bị người đàn ông kia đánh đổ. Cuối cùng, kể cả lúc sử dụng hai cái teigu Tatsumi đều ngã vào kiếm của đối phương dưới lúc, 'Night Raid' triệt để bại trận.
Ở cái kia sau khi, ám sát thất bại nàng rất bất hạnh trở thành đối phương món đồ chơi. Hồi ức đêm hôm qua, tự thân từ cố sức chửi đối phương đến cuối cùng xem một cái mất nước ngư bình thường liền nói đều không nói ra được, Chelsea nỗ lực vẩy vẩy đầu muốn quên mất tất cả những thứ này.
Nhưng là, nơi đó phát sinh đâm nhói, chăn đơn trên lưu lại trắng đỏ đồ vật, cùng với trắng nõn thân thể mềm mại trên lưu lại mấy cái hồng ấn, đều nhắc nhở cái này xui xẻo nữ hài đêm hôm qua tất cả, đều là thật sự.
• • • • • • • cầu hoa tươi • • • • • • • • • •
Chelsea chỗ trống nhìn xa lạ trần nhà, nội tâm triệt để từ bỏ giãy dụa, tuyệt vọng nói rằng
"Lần này, triệt để không ai thèm lấy a."
Ở bên trong cung điện khác trong một gian phòng, Saya mang theo cảm giác tội lỗi quỳ một gối xuống ở hạ thấp nói xin lỗi: "Saya đêm qua không thể chặn lại tặc nhân, còn bại vào tặc nhân trong tay. Thần hạ đồng ý lĩnh phạt."
Tóc vàng vương giả buồn bực ngán ngẩm đem cái ly trong tay đổ đầy rượu ngon sau khi, nhẹ nhàng uống xoàng lên. Ở trong trầm mặc, Saya cảm thụ đến từ vương giả vô hình trung tỏa ra khí tràng, không ngừng chảy xuống mồ hôi lạnh.
Rốt cục, ở Gilgamesh ung dung thong thả uống xong chén thủy tinh bên trong rượu sau khi, hắn mới chậm rãi mở miệng nói: "An tâm ba Saya, thực lực địch ta chênh lệch quá lớn, ngươi không cần chú ý. Mỗi người năng lực đều là có hạn, bản vương sẽ không bởi vì bộ hạ không làm được bọn họ phạm vi năng lực ở ngoài sự, liền làm khó dễ các nàng."
. . .
Nghe được câu nói này sau khi, căng thẳng Saya thở phào nhẹ nhõm. Thế nhưng đồng thời, nàng cũng nghe ra vương giả trong lời này ý tại ngôn ngoại 【 ngươi kém xa Tatsumi, vì lẽ đó chuyện đương nhiên thua với hắn. 】
Mang theo một ít hứa không cam lòng, Saya đứng dậy hỏi: "Vương a, thần hạ muốn mời cầu vương có thể nói cho ta một chuyện."
"Ngài cảm thấy ta đến cùng nơi nào không bằng Tatsumi."
"Hoắc, tốt như vậy thắng a." Nhìn Saya một mặt không cam lòng hỏi ra câu nói này sau khi, Gilgamesh cười trêu nói: "Làm sao không gặp ngươi đối với Spear có loại này so sánh tâm?"
"Bởi vì Spear cũng là vương thần hạ, ta không cần thiết cùng đồng bạn cạnh tranh. Thế nhưng, Tatsumi tên kia là ý đồ thương tổn ngài tính mạng tặc nhân, ta không muốn bại bởi tên như vậy!"
Nhìn thấy bộ hạ như vậy không cam lòng, Gilgamesh đương nhiên cũng rất cao hứng. Dù sao người chính là muốn như vậy, có muốn vượt qua người khác cầu thắng chi tâm, mới có thể phát huy nhân loại cái kia vô tận độ khả thi. Gilgamesh cũng mới có thể từ nhân loại như vậy trên người tìm kiếm đến làm hắn vô vị trong cuộc sống gia vị tề sung sướng.
"Tuy nói teigu tính năng cũng là ngươi bại trận một trong những nguyên nhân, thế nhưng ngươi thua hết nguyên nhân chủ yếu "
"Là bởi vì các ngươi hai người vị trí hoàn cảnh sự chênh lệch a."
Thích ngọt sủng, thích tiêu tiền không hết hãy đọc Xuyên Nhanh: Nam Thần, Có Chút Cháy!
Sự Kiện Dzựt Cô Hồn