• 248

Chương 21: Con tàu cháy


Số từ: 8697
Nguồn: thuquantruyen.com
Tôi sẽ không bao giờ quên vẻ mặt Hộ vương khi nhìn tôi trong tấm áo đỏ. Lần đầu tiên tôi thấy nỗi sợ hãi trong mắt hắn. Chỉ đúng một tích tắc. Nhưng tôi có thấy, chỉ một thoáng thôi thôi: một nét bất an, mờ nhạt hơn ánh nến. Hắn nhìn theo tôi đang trên đường về phòng.
Paige.

Tôi dừng lại.
Tiệc kết nạp của ngươi thế nào?

Sáng tỏ nhiều lắm.
Tôi sờ lên cái mỏ neo đỏ trên gi lê.
Ông nói đúng. Bà ta quả có hỏi tôi vài câu về ông.

Im lặng căng thẳng một hồi. Trên mặt hắn mỗi thớ cơ đều căng ra.
Và ngươi trả lời.
Giọng hắn bây giờ rất lạnh, lạnh hơn bất kỳ lúc nào tôi từng nghe trước đây.
Ngươi trả lời những gì? Ta phải biết.
Hắn không nài đâu. Hộ vương rất kiêu hãnh. Quai hàm hắn nghiến chặt, môi mím lại thành một đường mảnh. Không biết trong tâm trí hắn đang diễn ra điều gì. Cảnh báo ai, chạy đi đâu. Làm gì tiếp. Tôi có thể bắt hắn chịu đựng bao lâu?

Bà ta có nói một điều khiến tôi chú ý.
Tôi ngồi xuống ghế nằm.
Rằng huyết phò mã bị cấm giáp chiến với Emite.

Đúng thế. Bị cấm tuyệt đối.
Những ngón tay hắn gõ trên thành ghế.
Ngươi đã kể cho ngài về vết thương.

Tôi không kể cho bà ta gì hết.

Sắc mặt hắn thay đổi. Một lát sau, hắn rót dền tía từ bình đựng vào ly.
Vậy là ta nợ ngươi mạng sống,
hắn nói.
Ông uống khá nhiều dền tía,
tôi nói.
Có phải để chữa sẹo không?
Mắt hắn vụt ngước lên.
Sẹo à?


Phải, sẹo.

Ta uống dền tía vì lý do riêng.

Lý do gì?


Lý do sức khoẻ. Ta đã nói rồi. Vết thương cũ.
Hắn đặt lại ly xuống bàn.
Ngươi quyết định không nói với Nashira rằng ta đã bất tuân lệnh. Ta rất băn khoăn lý do vì sao.

Đi tố người khác không hẳn là thói quen của tôi.
Tôi không để lọt mắt chuyện hắn đánh trống lảng. Sẹo với vết thương cũ chẳng khác gì nhau.
Ta hiểu.
Hộ vương nhìn lò sưởi trống trơn.
Vậy là ngươi giấu thông tin không cho Nashira biết, nhưng vẫn nhận được áo đỏ.


Chính ông đã đề xuất mà.

Ta đề xuất, nhưng ta không biết ngài có đồng ý không. Ta ngờ rằng ngài có động cơ riêng.

Tôi được phân nhiệm vụ ở bên ngoài vào ngày mai.


London,
hắn đoán.
Thật ngạc nhiên.

Tại sao?

Sau bao nhiêu công sức bỏ ra để săn ngươi về đây, thật lạ là ngài lại sẵn lòng cử ngươi trở lại đó.


Bà ta muốn tôi nhử một băng ở London, băng Bảy Ấn. Bà ta nghĩ trong đám đó có một mộng hành, nghĩ tôi có thể nhận ra đồng loại.
Tôi đợi, nhưng hắn không phản ứng. Hắn có nghi ngờ tôi không?
Chúng ta sẽ đi đêm mai với ba áo đỏ và một Rephaite nữa.

Ai?

Em họ ông.


À phải.
Hắn chụm các đầu ngón tay vào nhau.
Situla Mesarthim là tay sai tin cẩn nhất của Nashira. Ngươi và ta cần phải cẩn thận khi ở gần cô ta.

Nghĩa là ông lại đối xử với tôi như với nô lệ.

Đấy là việc cần thiết, nhưng tạm thời. Situla không thân ái gì với ta. Cô ta được cử vào đặc vụ, hẳn là để theo dõi ta.


Tại sao?

Những sai phạm quá khứ.
Hắn bắt gặp tôi nhìn.
Tốt hơn hết là ngươi không biết gì về chuyện đó. Chỉ cần biết một điều là ta không giết người trừ phi tuyệt đối cần thiết.
Sai phạm quá khứ. Vết thương cũ. Như thế chỉ nói lên một điều, và cả hai chúng tôi đều biết vậy – nhưng vậy vẫn không phải là đảm bảo có thể tin hắn bây giờ. Kể cả nếu hắn đúng là một kẻ mang sẹo.

Tôi cần ngủ một chút,
tôi nói.
Chúng ta hẹn ở phủ bà ta lúc hoàng hôn chiều mai.
Hộ vương gật đầu, không nhìn tôi. Tôi nhặt ủng rồi lên phòng, để hắn một mình uống thuốc. ~~
Gần như cả ngày hôm ấy, đáng lẽ ngủ thì tôi suy tính đủ tình huống có thể xảy ra khi đến London. Kế hoạch được phổ biến sau bữa tiệc là chờ đến khi Carter tới chân cột Nelson, bà ta hẹn gặp một đại diện Bảy Ấn tại đó. Chúng tôi sẽ bao vây họ, rồi ra đòn bằng mọi vũ khí trong tay. Có vẻ mụ ta nghĩ chúng tôi sẽ đơn giản đi vào đó, bắn Carter, túm lấy vài tù nhân rồi lượn về Sheol I vẫn kịp giờ chuông ngày. Tôi thì biết rõ hơn. Tôi biết Jax. Ông bảo vệ các món đầu tư của mình rất kỹ. Làm gì có chuyện ông cử một đại diện lẻ loi đến gặp Antoinette – hẳn sẽ có cả băng. Dân vệ cũng canh chừng đường phố ban đêm, chúng cũng biết đánh hồn chiến cơ bản. Còn phải đối phó với dân chúng nữa, mà đường phố đầy thấu thị, trận đánh rốt cuộc có thể phình lên rất lớn. Một trận đánh mà tôi sẽ mang màu áo phe này, nhưng trong bụng cổ vũ phe kia. Tôi lật người trăn trở. Đây là cơ hội cho tôi bỏ trốn, hoặc ít nhất cũng đưa tin ra ngoài. Tôi phải tìm cách nào tới với Nick, nếu chưa bị anh kết liễu trước. Hoặc bắn ảo ảnh khiến tôi mù dở. Đấy là khung thời gian vàng duy nhất cho tôi.
Cuối cùng tôi thôi tìm cách ngủ. Tôi vào buồng tắm, té nước lên mặt, vấn tóc thành búi sau đầu. Tóc tôi đã dài thêm vài phân chấm vai. Mưa đập vào cửa sổ. Tôi mặc lại đồng phục cũ, cái áo dài đỏ của kẻ phản bội, rồi xuống phòng dưới. Trên mặt đồng hồ đứng kim báo sắp bảy giờ. Tôi ngồi xuống ghế cạnh lò sưởi. Đúng bảy giờ, Hộ vương hiện ra bên cửa, tóc và quần áo đẫm nước mưa.
Đến giờ rồi.
Tôi gật đầu. Hắn để tôi qua cửa, khoá lại, cùng tôi đi xuống cầu thang đá.

Ta vẫn chưa cảm ơn ngươi,
hắn nói khi chúng tôi đi qua các hành lang cửa vòm.
Vì đã im lặng.

Đừng cảm ơn vội.
Phố xá lặng tanh. Đá mưa đang tan kêu lạo xạo dưới gót ủng. Khi chúng tôi đến phủ, hai Reph hộ tống chúng tôi vào thư viện nơi Nashira chờ sẵn. Mụ ta và Hộ vương diễn lại nghi thức chào hỏi: tay hắn áp vào bụng mụ, môi mụ áp vào trán hắn. Lần này tôi để ý nhiều điều. Những cử chỉ cứng đờ của hắn, đôi mắt tránh mắt mụ, những ngón tay mụ lùa qua tóc hắn mà không nhìn xuống. Cảnh tượng khiến tôi nghĩ đến con chó và mụ chủ.

Ta rất vui lòng thấy cả hai đều tham gia được đêm nay,
mụ ta nói. Cứ như chúng tôi còn cách nào khác.
40, đây là Situla Mesarthim.
Situla cao gần bằng Hộ vương. Những nét họ hàng rất dễ nhận ra: cũng mái tóc nâu tro, làn da vàng mật, đường nét rõ ràng và đôi mắt sâu. Bà ta gật đầu với Hộ vương vẫn đang quỳ.
Anh họ.
Hộ vương nghiêng đầu. Situla đưa mắt sang tôi. Xanh lam.
XX-59-40, ngươi sẽ coi ta là gia chủ thứ hai vào tối nay. Ta hy vọng ngươi quán triệt điều đó.

Tôi gật. Hộ vương đứng dậy, nhìn xuống mụ hôn thê.
Những con người còn lại đâu?

Đang sửa soạn, tất nhiên.
Mụ quay lưng lại hắn.
Ngươi cũng nên làm thế, người trung thành ạ.
Huyền quang hắn tối lại, như có cơn giông đang âm ỉ nổi trong mộng trường. Hắn quay người, bước về phía mấy tấm màn nặng đỏ thẫm. Một con bé vô minh hối hả chạy theo, ôm một mớ quần áo.

Ngươi đi kèm 1,
Nashira nói với tôi.
Hai người đi cùng Arcturus. Situla dẫn 30 và 12.
David hiện ra từ sau màn, mặc quần dài đen, áo giáp nhẹ và đi ủng. Nhìn thấy nó tôi giật mình. Nó giống y hệt Quản giáo cái đêm gã bắn tôi.
Chào buổi tối,40,
nó nói.
Tôi ngậm miệng. David mỉm cười lắc đầu, như nghĩ tôi thật là một đứa nhóc buồn cười. Một vô minh đến gần tôi.
Quần áo của cô đây.

Cảm ơn.
Không nhìn David, tôi mang cái bọc vào sau màn. Đằng sau là cái lều, như một phòng thay áo. Tôi trút bỏ đồng phục, mang đồ mới vào: đầu tiên là áo sơ mi đỏ tay dài, rồi áo giáp – cũng có hình mỏ neo đỏ, như gi lê – và áo khoác đen, một bên tay áo có băng đỏ. Tiếp đó là bao tay hở ngón và quần dài, đều bằng vải màu đen co giãn tốt, và ủng da bền cứng. Tôi có thể chạy, leo trèo, đánh nhau trong bộ đồ này. Túi áo khoác có một ống tiêm adrenalin – và súng bắn flux. Để săn thấu thị.
Đâu vào đó rồi, tôi quay lại bên ba đứa con người còn lại. Carl cười với tôi.
Chào cô, 40.

Carl,
tôi đáp.

Cô thấy áo mới thế nào?

Rất vừa, nếu ý anh hỏi cái đó.

Không, ý tôi là cô thấy làm quân áo đỏ thế nào?

Lúc này cả ba đứa đều đang nhìn tôi.
Hay,
tôi nói sau một lát. Carl gật đầu.
Hay lắm. Có thể họ cho cô nhiều đặc quyền thế là đúng.

Hoặc cũng có thể là sai,
30 nói, lôi mớ tóc dày khỏi cổ áo. Cô ta cao hơn tôi, vai và hông đều rộng.
Ra đến đường phố mới biết.

Tôi nhìn lại 30. Qua huyền quang tôi đoán ắt hẳn cô ta là bốc sư – một loại ít thấy trong đó, có lẽ là một chủng bốc cưu. Cũng không đặc biệt hiếm có. Chắc cô ta phải chiến đấu như chó sói mới được thăng hạng.
Phải,
tôi đáp.
Lúc đó mới biết.
Cô ta hừ mũi.
Hộ vương quay lại làm cho điệu bộ 30 đổi khác choáng người. Cô ta khẽ nhún mình chào rất điệu, miệng rì rầm
huyết phò mã
. Đứng bên cô ta, Carl gập mình chào. Tôi cứ đứng nguyên khoanh tay. Hộ vương liếc nhìn đám fan hâm mộ, nhưng chẳng tỏ ý đáp lại lối xun xoe của cả hai. Ngược lại hắn nhìn qua phòng – qua tôi. 30 có vẻ chưng hửng. Tội nghiệp cô ả. Trang phục mới làm gia chủ của tôi lạ hẳn. Thay vào triều phục Rephaite kiểu xưa, hắn ăn mặc như một trú dân giàu có của Scion, loại người mà những tay trộm khôn ngoan sẽ không đời nào dám rớ tới.
Các ngươi sẽ được đưa tới tổng khu I bằng hai xe tập hợp,
Nashira nói.
Phố xá sẽ được dẹp đường cho các ngươi. Ta trông đợi các ngươi trở về đây trước giờ chuông ngày.

Bốn đứa con người chúng tôi gật đầu. Hộ vương rùn người mặc áo khoác rồi quay ra cửa.
XX-40, XX-1,
hắn gọi. Carl trông như thể được ăn Tết tháng Mười một sớm. Nó chạy theo Hộ vương, vừa chạy vừa nhét khẩu súng flux vào túi. Tôi sắp đi theo thì bị bàn tay đi găng của Nashira tóm lấy tay. Tôi đứng im phắc, cố nén mong muốn giật tay lại.
Ta biết ngươi là ai,
mụ ta nói sát mặt tôi.
Ta biết ngươi từ đâu đến. Nếu ngươi không đưa được mộng hành nào về, ta sẽ hiểu là ta đoán đúng, rằng chính ngươi là Mộng Mơ Mặt Tái. Kết luận đó sẽ ảnh hưởng tới tất cả chúng ta.
Ném cái nhìn làm tôi lạnh sống lưng, mụ quay lưng lại đi về phía cửa.
Thượng lộ bình an, XX-59-40.

~~ Hai xe bịt đen đang chờ trên cầu. Chúng bịt mắt cả bốn chúng tôi rồi nhốt vào xe. Tôi ngồi trong bóng tối cùng Carl, lắng nghe tiếng động cơ. Chắc chúng vẫn lo ngay ngáy chúng tôi có thể thuộc đường ra khỏi đặc khu. Một toán Dân vệ được phái theo hộ tống chúng tôi qua biên giới, nhưng thủ tục đưa người ra khỏi Sheol I cũng phức tạp. Vì đây là một khu trừng giới, trình tự cũng lằng nhằng chẳng kém thả tù nhân ra giam lỏng. Tới một đồn phụ ở ngoại ô Scion, chúng tôi bị bắn chip dò tìm dưới da, đề phòng bỏ chạy, và lấy mẫu vân tay cùng huyền quang. Chúng còn rút một ống máu, khiến chỗ da nhăn khuỷu tay hơi bầm lên. Cuối cùng chúng tôi cũng qua biên giới gần nhất, và trở lại Scion London. Trở lại thế giới thực.

Các ngươi bỏ băng bịt mắt được rồi,
Hộ vương nói. Tôi phắt cái đã giật xuống. Ôi ngôi thành của tôi. Tôi miết tay trên mặt kính, ánh đèn xanh sáng ngời trong mắt. Xe đang lăn bánh qua White City phân khu II–3, qua khu mua sắm khổng lồ. Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ nhớ những dãy phố xám đen bẩn thỉu, nhưng tôi có nhớ. Tôi nhớ đấu giá mua vong, nhớ ván bài tarrochi, nhớ những lần cùng Nick trèo lên các toà nhà xem mặt trời lặn. Tôi chỉ muốn chui khỏi xe mà quăng mình vào trái tim nhiễm độc của London.
Carl vẫn nhấp nhổm suốt chuyến đi, hết rung đùi lại nghịch khẩu flux, nhưng lên tới đại lộ nó ngủ thiếp đi. Nó đã kể với tôi 30 từng có tên là Amelia, còn gia chủ của cô ta là một Elnath Sarin nào đó. Đúng như tôi dự đoán, cô ta là bốc cưu, đặc biệt phát huy công năng khi dùng xúc xắc. Một lúc lâu tôi mới nhớ ra từ chính xác: bốc đầu tử. Tôi sắp chữ thầy giả thầy hết rồi. Xưa Jax từng truy tôi hàng ngày về bảy đẳng cấp thấu thị. Tôi lại nhìn Carl. Tóc nó lâu ngày không gội. Dưới mắt nó nhiều quầng thâm, tôi biết nó cũng mệt như mình – nhưng không có vết bầm tím. Nó chắc đã mua lấy an toàn bằng nhiều vụ phản bội nữa. Như cảm thấy tôi nhìn, nó mở mắt.
Đừng có tìm cách trốn đấy.

Nó thì thầm. Không thấy tôi đáp, nó xích lại gần.
Họ không cho cô đi đâu. Ông ta không cho đâu.
Nó liếc Hộ vương sau tấm kính chắn.
Sheol rất an toàn cho chúng ta. Sao cô lại muốn đi?

Vì chúng ta không thuộc về nơi đó.


Chúng ta chỉ thuộc về duy nhất nơi đó. Ở đó ta có thể làm thấu thị. Ta không phải trốn tránh.

Mày đâu có ngu, Carl. Mày biết đấy là một nhà tù mà.

Thế còn ở thành thì không?


Không. Không hề.
Carl lại nhìn khẩu súng. Tôi lại nhìn ra cửa. Một phần trong tôi hiểu ý nó là gì. Tất nhiên duệ thành cũng là một nhà tù – Scion nhốt chúng tôi trong đó như súc vật – nhưng ở thành chúng tôi không đứng bàng quan xem người ta bị đánh đập, hoặc bỏ mặc người ta chết trên đường phố.
Tôi áp trán vào kính. Không phải thế. Hector làm vậy. Jaxon làm vậy. Mọi nghiệt chủ và nghiệt bà trong thành đều làm vậy. Họ chỉ bồi thưởng những ai có ích. Phần còn lại bị vứt ra ngoài cho mục xương. Nhưng băng cũng như gia đình của tôi. Tôi không phải quỳ gối trước mặt ai trong thành hết. Tôi là đồng tử phân khu I–4. Tôi có một cái tên. Chẳng mấy chốc chúng tôi đã vào đến Marylebone. Thấy Hộ vương nhìn ra lãnh vực xa lạ trong thành, tôi nghĩ không biết hắn từng đến London chưa. Chắc phải đến rồi, nếu hắn đã gặp các Đại Pháp Quan trước. Tôi rùng mình nghĩ ra Reph từng có mặt ngoài đường phố ngay lúc tôi ở đó. Chúng đã đến toà Chấp chính. Đến cả I–4.
Lái xe là một người đàn ông lặng lẽ, vạm vỡ, đeo kính gọng mỏng, mặc vét với khăn lụa đỏ nhét túi và cà vạt. Tai trái ông ta đeo bộ đàm, chốc chốc lại kêu bíp. Thật thích thú đến bệnh hoạn khi chứng kiến những sắp xếp tỉ mỉ đến vậy trong vụ này. Duệ thành Scion đã lo liệu hết mọi nhẽ: không ai có thể biết về Sheol I được. Đấy là một thành phố giấu sau ba lần khoá. Hộ vương ra dấu cho tài xế dừng ở một góc phố. Ông ta gật đầu rồi chui ra khỏi xe. Khi quay lại, ông ta bê cái túi giấy lớn. Hộ vương chuyển cho tôi qua ô cửa trên kính chắn.
Gọi cậu ta dậy.
Hắn hất đầu về phía Carl, lúc này đã lại ngủ thiếp. Trong túi có hai hộp giấy nóng của Brekkabox, quán ăn nhanh nổi nhất thành. Tôi thọc sườn Carl.
Dậy chào buổi tối đi.

Carl giật mình choàng dậy. Tôi mở hộp, nhìn thấy một suất cuốn, khăn ăn và cốc cháo. Tôi bắt gặp mắt Hộ vương trong gương chiếu hậu, hắn gật đầu hầu như không nhận thấy đáp lại. Tôi nhìn đi. Xe chạy vào phân khu 4. Phân khu của tôi. Mồ hôi túa trên đầu tôi. Cha sống cách đây chỉ hai mươi phút, còn chúng tôi đang tiến về gần Seven Dials – gần hơn tôi muốn. Tôi gần như tin sắp nhận được thông điệp gì của Nick, nhưng thanh khí hoàn toàn im lặng. Vài trăm mộng trường xô đẩy tôi, khiến tôi xao nhãng khỏi cõi thịt. Tập trung chạm thử vài cái gần nhất, tôi không cảm được gì bất thường, không có luồng xúc cảm mới nào rộ lên. Những người này chẳng biết tí gì về Rephaite hay đặc khu trừng giới. Họ chẳng thèm biết bọn phi tự nhiên đi đâu, miễn là đi cho khuất mắt mình. Xe dừng ở phố Strand, có một Dân vệ đứng chờ. Những kẻ được cắt canh hầu như đều cùng một khuôn: cao, vai rộng, chủ yếu là thanh đồng. Tôi tránh mắt tên đó khi bước xuống xe, bỏ lại mấy hộp đồ ăn rỗng dưới gầm ghế.
Hộ vương cao lớn và đáng sợ như vậy, nên chẳng thấy có vẻ căng thẳng tí nào.
Chào buổi tối, anh Dân vệ.

Hộ vương.
Tên Dân vệ đưa ba ngón tay lên trán, một ngón đặt giữa và hai ngón đặt trên hai mắt, rồi giơ tay chào. Đấy là dấu hiệu chính thức nói về khả năng thấu thị, là con mắt thứ ba.
Cho phép tôi xác nhận ngài đang cầm giữ Carl Dempsey–Brown và Paige Mahoney?

Xác nhận.


Số chứng minh?

XX-59-1 và 40.
Tên Vệ ghi lại. Tôi tự hỏi cái gì đã khiến hắn quay lưng lại với giống loài mình. Một nghiệt chủ tàn bạo chăng.

Hai người phải nhớ rằng các người vẫn đang bị bắt giữ. Các người tới đây để trợ giúp các Rephaite. Các người sẽ được đưa thẳng về Sheol I khi đặc vụ hoàn tất. Nếu trong hai người có kẻ tìm cách loan truyền vị trí của Sheol I, cả hai sẽ bị bắn. Nếu trong hai người có kẻ tìm cách giao tiếp với người dân, hoặc với bất kỳ thành viên nghiệp đoàn nào, cả hai sẽ bị bắn. Nếu trong hai người có kẻ tìm cách hãm hại gia chủ hoặc một Dân vệ, cả hai sẽ bị bắn. Ta nói đã rõ chưa?
Hừ, hắn đã nói khá rõ ràng chúng tôi có làm cái khỉ gì thì cũng sẽ bị bắn.
Chúng tôi hiểu,
tôi đáp. Nhưng tên Dân vệ còn chưa xong việc. Hắn tháo thắt lưng lấy một ống màu bạc và một cặp găng tay cao su. Không phải lại tiêm nữa chứ.
Mi trước.
Hắn tóm cổ tay tôi.
Há miệng ra.


Hả?

Há. Miệng. Ra!
Tôi muốn nhìn sang Hộ vương, nhưng thấy hắn im lặng tôi hiểu hắn không hề phản đối quy trình này. Trước khi tôi kịp làm theo, tên Vệ đã cạy mồm tôi. Tôi chỉ muốn cắn cho thằng khốn một nhát. Hắn chà đầu ống nhựa lên hai môi tôi, bôi lên đó một chất gì đó lạnh và đắng.

Ngậm lại.
Chẳng còn cách nào khác, tôi ngậm. Khi thử há miệng lại, tôi không há nổi. Mắt tôi trợn lên. Tổ sư!
Chỉ là một chấm keo dính da thôi.
Tên Vệ lôi Carl về phía mình.
Khoảng hai ba tiếng là tan. Chúng ta không liều đâu, vì đám nghiệt súc chúng mày ai cũng quen nhau.


Nhưng tôi không...
Carl lên tiếng.
Câm mồm.
Cuối cùng Carl cũng bị bắt phải câm mồm.

XIX-49-30 không bị dán. Hãy nghe mệnh lệnh từ cô ta,
tên Vệ nói.
Còn lại, hãy tuân thủ đúng mục tiêu giao cho các ngươi.
Tôi đá lưỡi vào môi, nhưng chẳng ăn thua. Tên Vệ chắc rất khoái được dằn mặt đám cựu nghiệp đoàn. Gắn miệng chúng tôi xong, tên Vệ đứng nghiêm chào Hộ vương trước khi biến trở lại toà nhà xám khắc khổ nãy hắn vừa chui ra. Tường ngoài có tấm biển: DUỆ THÀNH SCION LONDON – ĐỒN GÁC DN VỆ ĐÊM – TỔNG KHU I PHN KHU 4, kèm bản đồ khu vực do đồn đó quản lý. Tôi thoáng thấy đánh dấu trung tâm mua sắm ở Covent Garden, nơi chợ đen sục sôi bên dưới. Tôi chỉ cần đến được chỗ đó là xong. Có thể tôi vẫn còn đến được.
Carl nuốt khan. Những tấm biển này chúng tôi đã thấy hàng năm nay rồi, nhưng không vì thế mà bớt đáng sợ. Tôi nhìn lên Hộ vương.
Situla cùng hai con người kia sẽ tiếp cận quảng trường từ hướng Tây,
hắn nói.
Các ngươi sẵn sàng chưa?
Không hiểu hắn muốn chúng tôi trả lời bằng cách nào. Carl gật đầu, Hộ vương lấy trong túi áo hai cái mặt nạ.
Đây,
hắn đưa mỗi đứa một cái.
Mặt nạ sẽ che giấu thân phận thực sự của các ngươi.

Không phải mặt nạ thường. Đây là thứ mặt nạ có nét mặt vô cảm, giống nhau như lột, hở hai lỗ nhỏ quanh mắt và hai kẽ thông khí dưới mũi. Trùm lên mặt, nó bám khít da tôi. Những trú dân Scion vội vã sẽ chẳng mảy may chú ý, nhưng băng cũng sẽ chẳng nhận nổi ra tôi, mà môi tôi đã bị khoá nên tôi chẳng có cách nào cầu cứu. Kế hoạch mới thông minh làm sao. Hộ vương nhìn tôi một khắc trước khi cũng chụp mặt nạ vào. Hai lỗ mắt bừng lên ánh sáng rợn người. Lần đầu tiên tôi thấy mừng mình chiến đấu bên phe hắn.
Chúng tôi đi về phía Cột Nelson. Cũng như Seven Dials, Đài tưởng niệm hoả hoạn hay gần hết các cột khác, cột này phát sáng đỏ hoặc xanh lục tuỳ tình hình an ninh. Lúc này nó màu xanh, các đài nước quảng trường cũng xanh. Một đội Vệ đang đứng gác cách quãng đều đặn dọc phố Strand, hẳn đã được lệnh hỗ trợ chúng tôi nếu cần. Chúng ném ánh mắt dè dặt khi chúng tôi đi qua, nhưng không tên nào nhúc nhích. Tất cả đều đeo cạc bin M4. Bọn Vệ Đêm không công khai mục đích chúng đến canh thành phố, nhưng chẳng ai không biết chúng chẳng phải là cảnh sát bình thường. Người ta không đến hỏi bọn Vệ Đêm nếu gặp chuyện rắc rối, như hỏi bọn Vệ Ngày. Người ta chỉ đến trong tình huống nguy hiểm cấp bách lắm, còn nếu người ta là thấu thị thì chẳng bao giờ. Ngay cả vô minh cũng ngại đến gần chúng. Suy cho cùng chúng vẫn là phi tự nhiên. Carl không ngớt ngọ nguậy ngón tay trong túi. Làm sao tôi thoát khỏi vụ này mà không phải giết ai trong băng bây giờ? Phải có cách nào báo mọi người biết tôi là ai chứ. Tôi không cảnh báo được, họ sẽ theo tôi làm tù nhân trong đặc khu trừng giới. Không thể để Nashira tóm được họ. Quảng trường Trafalgar thắp sáng nhân tạo, nhưng vẫn đủ tối cho chúng tôi không bị lộ quá. Situla, Amelia và David đang đi từ phía kia lại. Bộ ba đó biến mất sau một trong bốn con sư tử đồng chầu quanh cột. Hộ vương cúi thấp xuống bên tôi.

Carter sắp đến rồi,
hắn nói thấp giọng.
Chúng ta phải khoan chờ tới khi bà ta tiếp xúc với đại diện Ấn. Các ngươi không được để bị bắt trong bất kỳ hoàn cảnh nào.
Carl gật.
Một khi khu vực này thông thoáng rồi, Dân vệ Đêm sẽ hộ tống chúng ta lại xe. Các ngươi sẽ dừng không tiếp tục nếu nhóm Ấn rời phạm vi tổng khu I.
Mồ hôi túa khắp mình tôi. Seven Dials nằm tít bên trong tổng khu I. Nếu tìm cách chạy trở lại trụ sở, có thể băng sẽ bị bám đuôi tới đó. Chỉ còn hai phút nữa Big Ben sẽ đánh chuông. Hộ vương cử Carl ra ngồi trên bậc chân cột – nó là bốc sư, là loại ít đáng ngờ nhất. Khi nó vào chỗ rồi, Hộ vương dẫn tôi đi qua đài nước tới dãy tượng trên bệ. Có tất cả bảy bệ, dành cho bảy kẻ đã có công thiết lập hay bảo tồn Scion: Palmerston, Salisbury, Asquith, MacDonald, Zettler, Mayfield, Weaver. Bệ thứ bảy luôn là tượng Đại Pháp Quan đang cầm quyền, kèm theo tiêu ngữ của hắn.
Hộ vương dừng chân sau một tượng. Hắn nhìn kỹ khuôn mặt bưng kín của tôi.
Thứ lỗi cho ta,
hắn nói.
Ta không hề biết ngươi sẽ bị tước quyền nói.
Tôi chẳng tỏ dấu hiệu có nghe thấy. Tôi còn đang phải tập trung thở đằng mũi.
Đừng nhìn vội. Carter đang chờ bên chân cột, đúng theo dự định.

Tôi không muốn làm việc này. Tôi muốn Antoinette thoát được khỏi đây. Tôi muốn nhảy vào mộng trường của bà, quậy cho bà chạy mất. Và rồi tôi cảm được họ. Chính là họ, không phải nghi ngờ gì nữa. Họ đang tiến đến từ khắp các ngả. Jax chắc đã điều động toàn băng, toàn bộ sáu Ấn còn lại. Ông có nhận ra huyền quang của tôi ngay lập tức không, hay chỉ nghĩ chắc là có một mộng hành khác – dù xác suất là rất nhỏ – ở quanh đây?

Ta cảm được một thanh đồng,
Hộ vương nói,
và một thiên cầm.
Eliza và Nadine. Tôi nhìn ra chân cột. Phải, Antoinette đang đứng đó. Bà ta mặc áo khoác đàn ông và đội mũ đen rộng vành. Vài lọn tóc đỏ đang ngả bạc rủ xuống quanh tai. Phần nhỏ khuôn mặt lộ ra trước mắt hằn những nếp nhăn vẫn bị xoá mất khi lên ti vi. Những ngón tay kẹp đót xì gà bạc, cắm điếu thuốc trông có vẻ là thạch thảo tím. Bà này quả là to gan. Không ai dám hút ma dược thanh khí giữa đường giữa chợ cả.
Nội nghĩ đến chuyện giao chiến với Toni Carter đã đủ làm tôi căng thẳng muốn đứt dây thần kinh. Trên ti vi, mỗi khi sắp đưa ra tiên đoán bà thường lên cơn động kinh rất dữ dội, một mánh khiến điểm bầu chọn chương trình cao vọt. Cũng đủ hình dung bà lâm trận sẽ như thế nào. Nick vẫn phản đối giả thiết bà ta là tiên tri – tiên tri không bao giờ mất tự chủ đến mức ấy. Nadine tới trước. Cô ta mặc áo blazer đen sọc trắng, nút cài hờ hững. Hẳn có vài món đồ chơi giắt trong. Số còn lại lần lượt xuất hiện, từng người một, không hề tỏ vẻ có quen biết nhau. Chỉ có huyền quang kết nối họ lại. Khi cuối cùng cũng thấy Nick, tôi như muốn vỡ oà: oà lên khóc, oà lên cười, oà lên ca hát. Anh cải trang rất kỹ. Cũng phải thôi, sự nghiệp Scion của anh lừng lẫy thế cơ mà. Anh đội tóc giả màu đen và mũ, đeo kính màu. Cách anh vài bước, Jax gõ gõ cây can. Hộ vương bên tôi vẫn im lặng. Mắt hắn tối lại khi thấy một con mồi xích lại gần Antoinette. Eliza là người được chọn tiếp cận bà. Ngay đằng sau là Dani, miệng mím thành một vạch mảnh nghiêm trọng. Chị cũng cải trang. Nếu là tôi, tôi sẽ tiếp xúc Antoinette trước hết bằng cách gại khẽ xem chung quanh có yên ổn hay chưa, nhưng Eliza không có quyền năng đó. Thanh khí cợt đùa với chị chứ không phải là ngược lại. Chị đưa bốn ngón tay phải và ba ngón trái lùa qua tóc, như muốn xem có bị rối không. Antoinette nhận ra. Bà tiến lại Eliza, chìa tay. Eliza bắt tay bà.
Situla ra đòn trước. Tôi chưa kịp nhận ra, mụ đã chồm trên người Antoinette bóp cổ bà. Hộ vương lao về phía Zeke, đúng lúc Carl quăng một vong gần đó vào Eliza. Hẳn đấy chính là Nelson, vong hùng mạnh nhất quảng trường: Eliza ngã đập vào một con sư tử đồng, túm chặt ngực và thét lên nghèn nghẹt:
Ta không thể điều khiển gió và thời tiết, cũng chẳng thể điều khiển chính mình trong cõi âm ty!
Tiếp đó Amelia nhao ra, nhưng lập tức bị Nick đang nổi điên quật ngã – anh nhận ra Eliza đau đớn trước khi nhận thấy bất kỳ thứ gì khác. David tấn công Jax, hoặc đúng hơn nó định tấn công Jax – Dani vung nắm đấm nhào vào nó, đánh nó hộc máu ra đằng mồm. Chỉ trong mười giây, còn mỗi tôi là vẫn chưa nhảy vào trận đánh. Đúng là điều tôi muốn. Nhưng không phải là điều Jaxon muốn. Ông thấy tôi lập tức, thấy một kẻ thù đeo mặt nạ nữa. Ông chiêu một bè sáu vong rồi quật về phía tôi. Tôi phải chạy thôi, chạy mau – các vong ở Trafalgar đều thuộc loại nguy hiểm. Tôi bắn mũi tiêu flux về phía ông, tuy nhắm cao tít quá đầu. Nhưng Jax vẫn hụp tránh, khiến bè vong lại chạy tản khắp nơi. Bỏ cuộc đi, tôi nghĩ. Đừng bắt tôi phải tấn công ông.
Nhưng Jaxon không bao giờ bỏ cuộc. Ông đang tức phát cuồng. Chúng tôi làm hỏng kế hoạch của ông. Ông lao vào tôi, giơ cao cây can. Tôi cố đạp vào bụng đẩy ông lại, nhưng không đủ mạnh. Ông chộp mắt cá tôi, vặn tay một phát là quật ngã thẳng cẳng. Đau. Chạy đi, chạy. Không kịp. Jax thúc mũi ủng bọc sắt vào sườn tôi, lật nằm ngửa. Đầu gối lụi vào ngực tôi. Nắm đấm bay tới – loang loáng – rồi thứ gì đó rất cứng nện vào phần không có gì che chắn trên mặt tôi. Bàn tay gấu thép. Lần nữa, ngay xương sườn. Có gì gãy rắc, đau điếng. Lại lần nữa. Tôi vung tay chặn đòn thứ tư. Mắt ông cháy rực khát máu. Jax sẽ giết tôi. Không còn cách nào khác. Cơ thể đã bị khoá, tôi phải dùng hồn.
Ông không ngờ đến đòn này. Ông không để ý huyền quang tôi. Cú húc vào mộng trường khiến ông ngã ngửa. Cây can rơi xuống đất lạch cạch. Tôi lồm cồm bò dậy. Mặt nóng hầm hập, xương sườn đau xé, mắt phải nhoà đi không nhìn rõ. Tôi tì tay vào gối, thở lấy thở để. Chưa bao giờ tôi biết Jax có thể tàn bạo như thế này. Có tiếng ré đập vào tai. Gần một đài phun nước, Nadine đã bỏ hồn chiến mà găm Amelia xuống đất. Tôi lần ống tiêm trong túi áo, tháo ra bằng những ngón tay bê bết máu, cắm kim vào cổ tay. Vài giây sau, cơn đau xẹp xuống chỉ còn âm ỉ. Mắt tôi không nhìn rõ lại được, nhưng thế chưa đủ loại tôi khỏi vòng chiến. Mắt trái vẫn còn tốt chán. Ánh laser đỏ định vị rung rinh trên ngực tôi. Chắc có lính bắn tỉa cài trong các toà nhà.
Phải có cách thoát khỏi vụ này chứ. Nhờ sức lực mới tiếp thêm, tôi lao về đài nước nơi Amelia đang đá chân bất lực. Rất muốn Nadine thắng nhưng tôi không thể đứng yên nhìn một con người nữa bỏ mạng. Tôi nhào tới cô ta, xô ngang người đẩy ngã thẳng vào bồn nước. Nước chuyển màu đỏ khi đèn an ninh đổi màu. Nadine nhô lên sau tôi nửa giây. Răng cô ta nghiến chặt. Cơ trên cổ hằn lên. Tôi lùi lại.
Giỏi thì lột mặt nạ ra, con chó,
cô ta quát.
Tôi chĩa khẩu flux vào cô ta. Nadine lượn vòng quanh tôi. Cô ta vạch áo, lôi dao. Cô ta xưa nay vẫn không chuộng chơi hồn bằng chơi thép. Tôi cảm thấy nhịp tim đập khắp người, lan tận đầu mút ngón tay. Nadine phi dao ít khi trượt, mà áo giáp của tôi cũng tác dụng vừa vừa: nếu cô ta ném trúng phía trên ngực là tôi chết chắc. David chọn đúng lúc đó xuất hiện. Vừa khi Nadine sắp phóng dao, nó bắn cô một phát flux trúng giữa hai vai. Mắt cô ta trợn trừng. Cô ta lắc lư, lảo đảo, rồi ngã gập người trên mép đài phun. David lôi cô ta ra khỏi nước, dùng cả hai tay kẹp lấy đầu cô ta. Chúng tôi đã được lệnh cấm giết, nhưng ngay giữa lúc say máu hình như nó quên béng rồi. Một đứa vẹt thì quan trọng gì chứ?
Không phải mất thời gian nghĩ: tôi quăng hồn ra. Zeke sẽ không đời nào tha thứ nếu tôi để yên cho em cậu chết. Đến lúc nhảy một cú chớp nhoáng rồi. Tôi đi xa quá. Trong một giây ở trong đầu David, tôi đã kéo hai tay nó khỏi người Nadine. Thêm giây nữa là tôi đã về lại cơ thể mình, đang chạy nhào tới nó. Tôi xô cả thân mình vào sườn nó, khiến cả hai ngã ập xuống đất. Trước mắt tôi đen ngòm. Tôi vừa nhập vào David. Chỉ đúng một tích tắc, nhưng tôi đã di chuyển tay nó.
Cuối cùng tôi đã nhập vào người. David đưa tay ôm đầu. Tôi chẳng nhẹ tay gì lắm. Tôi loạng choạng đứng dậy, chớp mắt cho tan muôn ngàn đốm sao trắng. Cả Antoinette lẫn Situla đã mất tăm. Mặc kệ Nadine cạnh David, tôi chạy khỏi đài nước, áo quần ướt sũng. Tôi trèo lên một con sư tử quan sát tình hình. Cả hai nhóm đã toả ra khắp quảng trường. Zeke vốn chẳng giỏi đánh nhau, nên đã khôn ngoan bỏ tàu – bọn vong thuỷ thủ khốn khiếp – khi thấy Hộ vương tiến về phía mình. Kéo mũ trùm mặt chỉ hở mắt, cậu ta đang ăn đấm trả đấm với Amelia. Ở góc khác, Hộ vương chuyển sang nhằm Nick, anh vừa giáng một bè vong làm Carl bất tỉnh. Tim tôi muốn ngừng đập khi nhìn họ. Gia chủ của tôi và bạn thân nhất của tôi. Tôi nhảy xuống đất, cuống quýt vì sợ hãi. Tôi phải tới giúp Nick. Hộ vương có thể giết anh...
Nhưng Eliza đã trước mặt, và chị đang phát hoả. Vong bay vùn vụt về phía tôi từ khắp các ngả. Lúc nào chúng cũng đứng về phe thanh đồng. Ba thuỷ thủ Pháp lao vào mộng trường tôi. Tôi loạng choạng, quáng mắt trước ký ức của họ: những cơn sóng lừng lững, những tràng súng hoả mai, lửa hoành hành trên boong con tàu Achille – gào thét, hỗn loạn – rồi Eliza xô tôi, đẩy tôi ngã. Tôi dựng mọi lớp phòng ngự trong tâm não, cố hết sức đẩy bọn xâm nhập ra ngoài. Trong một giây tôi bị vô hiệu hoá. Eliza toan đè gối găm tôi lại.
Ở yên trong đó, các cậu!
Mộng trường tôi đang ngập lụt. Đạn đại bác xé toang trời. Rầm gỗ cháy rơi sát mũi. Tay Eliza đưa tới định lột cái mặt nạ.
Không, không được! Không được để chị thấy tôi. Bọn Vệ Đêm sẽ bắn chị mất. Cố gắng khủng khiếp, tôi hất bọn vong ra rồi đá chị ngã ngửa, mũi ủng giáng trúng hàm chị. Chị thét lên vì đau. Bụng tôi quặn lại vì hối hận. Tôi quay phắt lại, vừa kịp giơ khẩu flux đỡ gậy của Jax.
Cha chả, một đứa mộng hành vận cảnh phục,
ông ngọt ngào nói.
Chúng bới ra mày từ đâu thế? Mày chui rúc ở xó nào vậy?
Ông ghé sát tôi, nhìn xoáy vào lỗ hở mắt.
Mày chẳng thể là Paige của tao được.
Cây can đẩy cánh tay tôi rụt lại. Bắp cơ tôi căng ra.
Vậy thì mày là ai?
Tôi chưa kịp trở tay, Jax đã ngã lùi trước một bè vong đông nghịt, đông hơn bất kỳ thứ gì con người kết nổi. Hộ vương. Tôi đứng dậy, với lấy súng, nhưng Jax đã giơ can quật bừa. Theo bản năng tôi né đầu sang trái. Chậm quá. Tai tôi bỏng lên: nóng và sắc ngọt. Dao. Tôi nắm chắc súng, nhưng cú thứ hai Jax đánh bay súng khỏi tay. Lưỡi dao đầu gậy xẹt qua tay tôi, rạch qua vải áo cắt sâu vào thịt. Tiếng thét câm lặng trào qua họng tôi. Khắp tay cơn đau tê dại.

Nào, mộng hành, dùng hồn của mày đi!
Jaxon chĩa lưỡi dao vào tôi, cười hô hố.
Dùng cái đau đi. Quên vết thương xem nào.
Amelia bắn một bè khác vào Jax. Tôi vừa cứu cô ta, giờ cô ta cứu lại. Nick đánh trả, Amelia nấp ra sau con sư tử. Zeke nằm bất động trên đất. Đừng chết, tôi khấn thầm. Đừng để chúng hạ gục cậu. Vệt tóc đỏ nháng lên. Antoinette trở lại. Mũ bà đã bay mất, cũng chẳng lạ: bà như đã lên đồng hiếu chiến. Mắt bà long lên, cánh mũi phập phồng, hồn bà bốc cháy phừng phừng. Sắc lửa ngạo nghễ át hết những cột đèn xanh khắp trong thành, màu đèn chủ ý làm dịu những tâm não đương cơn sốt. Cẳng chân cẳng tay và các loại vong nện tới tấp lên Situla, chẳng hở kẽ nào cho mụ lách lưỡi dao vào. Situla ném một con vong về phía bà. Antoinette lượn ra khỏi tầm đánh.
Và rồi chẳng hề báo trước, bà rút chạy. Hộ vương nhác thấy bà đang rẽ đôi dòng người la thét.
Ngăn bà ta lại!
hắn quát lớn. Quát tôi. Tôi bật chạy theo sau Antoinette. Cơ hội bỏ trốn đã đến.
Một tên Vệ để tôi qua khi thấy tôi mặc đồng phục, nhưng chặn lại một người đàn bà vô minh. Một người đàn ông chộp áo khoác tôi – thiên cầm – nhưng tôi chạy nhanh quá, ông ta phải buông tay. Tâm não tôi là một dải sáng tinh ròng. Antoinette đang hướng thẳng về Chấp chính điện Westminster. Bà đúng là khùng mới chạy về đó, nhưng tôi chẳng cần biết động cơ là gì: bà đang tặng tôi một cơ hội vô giá. Đối diện toàn Chấp chính có ga tàu điện ngầm. Trong lúc nào cũng chật ních âm binh, nhưng cũng chật ních hành khách bình thường. Nếu bỏ mặt nạ và áo khoác, tôi có thể lẻn qua thanh chắn rồi mất hút vào đám đông. Hàng cột ngoài cửa có thể dùng nấp trốn Vệ Đêm tốt, rồi tôi chỉ cần lên tàu đi một bến là tới Green Park. Từ đó tôi còn có thể về Seven Dials. Nếu không được, tôi sẽ chạy tới sông Thames. Tôi sẽ bơi. Tôi sẽ làm bất cứ điều gì cần thiết để trốn thoát. Tôi làm được. Tôi làm được. Chân tôi gồng lên chạy. Cánh tay đau như thiêu đốt, nhưng tôi không được phép dừng. Cơn lên đồng xem ra giúp Antoinette chạy nhanh hơn. Người thường không ai chạy như thế nổi, trừ phi bà ta có vong dẫn đường. Tôi cố gắng bám theo huyền quang họ trong lúc luồn lách chạy qua lớp lớp người xe.
Một tắc xi phanh két trước mặt Antoinette. Bà cùng Situla tách ra chạy vòng hai bên nó, đâm thẳng vào đám bộ hành. Tôi chọn đường thẳng nhất: chạy tiếp, đến ngay trước mũi rồi nhảy qua nóc xe, trượt xuống bên kia. Nháy mắt đã thấy Antoinette vọt trước. Chậm hơn chỉ mấy giây, Situla xẹt qua đám người cản đường. Họ thét lên. Một người chết. Tôi không dừng được. Lưỡng lự một giây là Antoinette và Situla sẽ tuột khỏi tầm tay. Cuối cùng khi tôi nghĩ phổi mình sắp nổ, chúng tôi đã đến cuối phố Whitehall. Đây là trung tâm thành, theo bản đồ: tổng khu I, phân khu 1. Thấu thị tránh khu này như tránh dịch hạch. Tôi nhìn lên Chấp chính viện Westminster, các đầu ngón tay nhỏ máu. Mặt đồng hồ toả đỏ rực, kim và các số đen sì trên nền ánh sáng. Đây là nơi nhảy múa của lũ rối dưới tay Frank Weaver. Nếu không phải trong tình thế ngàn cân treo sợi tóc thế này, tôi sẽ rất vui lòng để lại vài dòng graffiti văn vẻ trên tường. Tôi chạy về phía Khố Rợ. Situla ngay đằng trước. Chạy đến cầu, Antoinette quay lại đối mặt với kẻ thù. Da bà như kéo căng bọc lấy xương, như một lớp sơn quét mỏng, môi bà dẩu ra, trắng bệch.

Mi bị bao vây rồi, tiên tri.
Situla bước một bước lại gần.
Hãy đầu hàng đi.

Đừng có gọi ta là ‘tiên tri’, đồ ngợm.
Antoinette giơ một tay lên.
Ở lại mà tìm hiểu xem ta là gì.
Không khí đóng băng.
Situla chẳng bận tâm câu đe doạ, mụ ta chẳng có gì phải sợ một con người tầm thường. Mụ tiến về phía Antoinette. Chưa kịp động tay, mụ đã bị nhấc bổng lên trời rồi quăng trở lại, suýt rơi khỏi cầu. Tôi giật mình. Vong. Một con xuyên không. Tôi nối vào thanh khí, tìm cách nhận diện. Có vẻ giống thiên thần hộ mệnh, nhưng là một thiên thần rất già và rất hùng mạnh. Tổng thiên thần. Một thiên thần đã ở với một gia đình suốt nhiều thế hệ, cả sau khi đối tượng phù hộ ban đầu đã qua đời. Loại này nổi tiếng khó trục xuất. Tụng kinh siêu độ cũng chẳng đày nó đi đâu được. Situla đứng dậy.
Đừng chạy.
Mụ ta tiến một bước.
Để xem thử mi là giống gì.

Mụ tóm lấy một vong đi ngang – rồi lại vong nữa, vong nữa, tới khi nắm trong tay một bè run rẩy. Antoinette vẫn giơ tay ra, nhưng mặt bà trở nên méo mó khi Situla bắt đầu ăn bà. Mắt mụ chuyển màu đỏ son rất kinh dị, gần sang đỏ thẫm. Trong một khắc tôi tưởng Antoinette sắp ngã. Giọt máu đỏ rỉ ra từ mắt trái bà. Rồi bà chém tay về phía Situla, tổng thiên thần bèn lao về phía mụ. Bè vong ào lên đón đầu. Khi thanh khí nổ tung, tôi chạy. Phần lớn đám Vệ đều có tuệ nhãn. Chúng sẽ bị hút về vụ đụng độ giữa hai phe vong. Chúng sẽ không thấy tôi. Chúng không thể thấy được. Tôi phải về lại Seven Dials. Tôi chạy vọt về phía ga I-1A. Dưới gót ủng, cầu rung lên vì năng lượng. Tôi không dừng. Đã thấy tấm biển nóc ga bên kia đường. Tôi lột áo khoác và áo giáp. Chạy sẽ nhanh hơn, và khi nào rứt được cái mặt nạ khốn kiếp trông tôi sẽ không giống bọn áo đỏ nữa. Chỉ còn là một cô gái mặc đồ đỏ thôi. Tôi liếc khắp các nhà, tìm chỗ bám chân. Nếu không vào được ga tôi sẽ phải trèo ra khỏi đây. Chỉ cần lên mái nhà, tôi sẽ an toàn.
Rồi tôi nhận ra cái khác. Đau. Tôi không dừng, nhưng đột nhiên chạy khó nhọc hẳn. Không thể là bị thương nặng lắm được. Tổng thiên thần đâu có đến gần tôi. Nó còn lo đối phó với Situla, kẻ đe doạ kia. Chắc là chạy làm rách cơ rồi.
Rồi thứ gì âm ấm, dinh dính từ dưới mạng sườn dâng lên. Nhìn xuống, tôi thấy áo đỏ trên người đang chuyển sắc đỏ thẫm, trên hông có một vết tròn và nhỏ. Chúng đã bắn tôi. Bắn tôi như hồi nào bắn các sinh viên Ireland. Tôi phải chạy tiếp. Tôi nhào tới trước, nhắm về phía đường, nơi xe cộ vẫn đang lao vùn vụt từ phía bờ sông lên. Cố lên Paige, cố lên. Nick sẽ chữa lành cho tôi. Chỉ cần đến được Seven Dials. Giờ tôi đã thấy ga. Một phát nữa, nhưng trượt. Tôi phải ra ngoài tầm bắn. Tôi buộc mình chạy tiếp, nhưng cơn đau càng lúc càng tăng, tôi không trụ lên chân phải được nữa. Bước chạy loạng choạng đã chậm thành khập khiễng. Ngoài cửa ga có hàng cột. Chỉ cần đến đó, tôi sẽ cầm được máu rồi biến mất.
Tôi chạy sau một chiếc xe buýt, dùng nó làm vật che chắn, tới được cột đầu tiên bên kia đường. Sức lực đã chảy cạn khỏi người. Tôi cố chạy tiếp, nhưng cái đau sắc bén cắt vào trên hông. Đầu gối khuỵu xuống. Cái chết bò lan khắp người thật nhanh. Cứ như đã chờ sẵn hàng năm. Thế giới vật chất nhoà đi như sương mù. Những đợt sáng vụt qua. âm thanh cuộc loạn đả vẫn gần, nhưng gần trong thanh khí chứ không phải trên đường phố. Hồi kết của cô mộng hành.
Tôi không có nhiều thời gian. Có thể chúng sẽ lại bắn. Tôi lê ra sau một cột, khuất khỏi cửa vào ga, nơi hành khách vẫn đang ngơ ngác đoán xem tiếng ồn từ đâu đến. Tôi cuộn mình áp vào tường. Máu trào ra từ vết thương tí xíu. Tôi đè hai bàn tay run rẩy lên trên. Môi tôi căng ra cưỡng lại keo dán. Tôi sẽ chẳng tới nổi Seven Dials. Nếu có lên được tàu tôi cũng sẽ bị tóm cổ ở đầu kia. Chúng hẳn sẽ không bỏ qua vết máu trên tay tôi. Ít nhất tôi cũng không chết ở Sheol I. Như thế tôi sẽ không chịu nổi. Ở đây ít ra Nashira cũng không nắm được tôi.
Rồi đã có ai bên cạnh, tóm lấy tay tôi. Tôi ngửi thấy người đó trước. Mùi long não. Nick. Anh không nhận ra tôi. Làm sao nhận được. Anh hất cằm tôi ngửa, phơi cổ họng tôi ra trước mũi dao rọc giấy.
Đồ phản bội khốn nạn.

Nick. Vết thương cháy bỏng. Tay áo tôi ướt đẫm máu.
Để xem mặt mi ra sao,
Nick nói. Lúc này anh nói khẽ và tiếc nuối.
Dù có là gì thì mi cũng là thấu thị. Là xuất thần. Có thể mi sẽ nhớ điều ấy, khi đối diện với ánh sáng tận cùng.
Anh bóc mặt nạ khỏi mặt tôi. Khi nhìn thấy tôi, có gì đó trong anh như vỡ vụn.
Paige,
anh nấc lên.
Paige, ôi không – förlåt mig[1]...
Anh ấn tay lên xương sườn tôi, cố chặn máu ngừng chảy.
Anh xin lỗi, anh xin lỗi, anh tưởng... Jaxon yêu cầu...
Tất nhiên. Jaxon muốn bắt tên mộng hành. Bắn tôi là Nick, không phải Scion.
Chúng làm gì em thế này?
Giọng anh run lên. Tôi đau thắt khi thấy anh khổ sở.
Em sẽ ổn thôi, anh hứa mà. Paige, nhìn anh đi. Nhìn anh đi!

[1. Tiếng Thuỵ Điển: Thứ lỗi cho anh.] Tôi mỗi lúc một khó nhìn vào bất cứ gì. Mi mắt trĩu xuống. Tôi đưa ngón tay lên áo anh. Anh ấp đầu tôi vào ngực mình.
Không sao đâu, bé yêu à. Chúng đưa em đi đâu thế?
Tôi lắc đầu. Nick vuốt mái tóc tôi đẫm mồ hôi. Thật dễ chịu. Tôi muốn ở lại. Tôi không muốn chúng lại đưa tôi về chỗ đó.

Paige, anh cấm em nhắm mắt đấy. Cho anh biết bọn khốn nạn đó đưa em đi đâu đi.
Tôi lại lắc đầu. Chẳng có cách nào cho anh biết được, khi không còn giọng nói.
Thôi nào sötnos. Em phải cho anh biết đấy là đâu. Để anh lại có thể tìm thấy em lần nữa, như đã thấy ngày xưa. Em nhớ chứ?

Tôi phải cho anh biết. Anh phải được biết. Tôi không thể chết mà không cho anh biết là đâu. Tôi phải cứu những người còn lại, những thấu thị khác trong thành phố mất tích. Nhưng giờ tôi đã thấy một bóng đen, hình dáng một người đang đến. Không phải một người. Một Rephaite. Các ngón tay tôi dính đầy máu. Tôi sờ lên tường, vạch ba vạch chữ cái đầu. Nick nhìn theo.

Oxford,
anh nói.
Chúng đưa em tới Oxford?
Tôi buông rơi tay. Kẻ không mặt mũi đang tới giữa bóng đêm. Nick ngẩng nhìn.
Không.
Cơ bắp anh căng lên.
Anh sẽ đưa em về nhà,
anh nói, bế tôi lên.
Anh sẽ không để chúng bắt em đến đó lần nữa.

Anh rút súng lục trong áo khoác. Tôi vòng hai tay ôm cổ anh. Tôi muốn anh cố chạy, muốn anh lần nữa cứu tôi khỏi đồng anh túc – nhưng nếu để anh làm thế anh sẽ chết. Chúng tôi sẽ chết cả hai. Bóng đen sẽ bám gót chúng tôi về tận Seven Dials. Tôi giật áo anh, lắc đầu, nhưng anh không hiểu. Bóng đen đổ xuống cắt đường chúng tôi. Nick bóp chặt súng hơn, khiến các đốt ngón tay trắng bệch, rồi bóp cò. Một phát, hai phát. Tôi thét lên sau đôi môi cắn chặt. Nick, chạy đi! Anh không nghe thấy, anh không biết được. Súng rơi khỏi tay, máu rút khỏi mặt anh. Bàn tay đi găng khổng lồ siết vào cổ anh. Bằng chút sức lực cuối cùng, tôi cố gạt nó đi.
Cô gái đi với ta.
Đấy là Hộ vương, trông như hiện thân ác quỷ.
Chạy đi, tiên tri.
Sự sống đang tuột khỏi tay tôi. Tôi nghe tim Nick đập bên tai, cảm thấy ngón tay anh đan chặt vào nhau sau lưng mình. Ánh sáng phai dần. Giờ chết đến.
Nhấn vào đây để xem chương mới nhất của Ebook Mùa xương.